Psalms 3:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​รอด​ย่อม​มา​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา: ขอ​อวย​พระ​พร​แก่​พล​ไพร่​ของ​พระองค์​เถิด
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความรอดพ้น​มา​จาก​พระยาห์เวห์ ขอ​พระองค์​อวยพร​คน​ของ​พระองค์​ด้วยเถิด เซลาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
การช่วยกู้เป็นของพระยาห์เวห์ ขอพระพรของพระองค์อยู่เหนือประชากรของพระองค์เทอญ เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
การช่วยกู้มาจากองค์พระผู้เป็นเจ้า ขอพระพรของพระองค์มีแก่เหล่าประชากรของพระองค์เถิด เสลาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
การช่วยกู้เป็นของพระเจ้า ขอพระพรของพระองค์หลั่ง ลงเหนือประชากรของพระองค์เทอญ
Thai KJV 2003
การช่วยให้รอดเป็นของพระเยโฮวาห์ ขอพระพรของพระองค์หลั่งลงเหนือประชาชนของพระองค์เถิด เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​รอด​พ้น​เป็น​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ขอ​พระ​พร​ของ​พระ​องค์​อยู่​กับ​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
การ​ช่วย​กู้​มา​จาก​พระยาห์เวห์ ขอ​พระพร​ของ​พระองค์​อยู่​กับ​คน​ของ​พระองค์​เถิด
Thai Tok
การ ช่วย ให้ รอด เป็น ของ พระ เยโฮวาห์ ขอ พระ พร ของ พระองค์ หลั่ง ลง เหนือ ประชาชน ของ พระองค์ เทอญ เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
การช่วยให้รอดเป็นของพระเยโฮวาห์ ขอพระพรของพระองค์หลั่งลงเหนือประชาชนของพระองค์เทอญ เซลาห์