Psalms 31:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าแต่พระยะโฮวา, ข้าพเจ้าขอพึ่งอาศัยในพระองค์แล้ว; ขออย่าให้ข้าพเจ้าขายหน้าเลย; ขอพระองค์ทรงช่วยข้าพเจ้าให้รอดตามความยุตติธรรมของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึงหัวหน้านักร้อง เพลงสดุดีของดาวิด ข้าแต่พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้าลี้ภัยในพระองค์ โปรดอย่าทำให้ข้าพเจ้าต้องอับอายเลย โปรดช่วยข้าพเจ้าให้รอดด้วยเพราะพระองค์ทำในสิ่งที่ถูกต้องเสมอ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงหัวหน้านักร้อง เพลงสดุดีของดาวิด ข้าแต่พระยาห์เวห์ ข้าพระองค์ลี้ภัยในพระองค์ ขออย่าให้ข้าพระองค์อับอายเลย ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นภัยโดยความชอบธรรมของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(ถึงหัวหน้านักร้อง บทสดุดีของดาวิด) ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ลี้ภัยในพระองค์ ขออย่าให้ข้าพระองค์อับอายเลย ขอทรงกอบกู้ข้าพระองค์ในความชอบธรรมของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถึงหัวหน้านักร้อง เพลงสดุดีของดาวิด ข้าแต่พระเจ้า ข้าพระองค์ลี้ภัยในพระองค์ ขออย่าให้ข้าพระองค์ได้อายเลย ขอทรงช่วยกู้ข้าพระองค์ในความชอบธรรมของพระองค์
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์วางใจในพระองค์ ขออย่าให้ข้าพระองค์ได้อายเลย ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นในความชอบธรรมของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้ามีพระองค์เป็นที่พึ่งพิง อย่าให้ข้าพเจ้าต้องอับอายเลย พระองค์เป็นผู้มีความชอบธรรม โปรดช่วยข้าพเจ้าให้พ้นภัยเถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้าลี้ภัยในพระองค์พระยาห์เวห์ ขออย่าให้ข้าพเจ้าอับอายเลย ขอไถ่ข้าพเจ้าในความชอบธรรมของพระองค์
Thai Tok
ดา วิด ไว้ วางใจ ใน พระเจ้า ถึง หัวหน้า นัก ร้อง เพลง สดุดี ของ ดา วิด โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ข้าพระ องค์ วางใจ ใน พระองค์ ขอ อย่า ให้ ข้าพระ องค์ ได้ อาย เลย ขอ ทรง ช่วย ข้าพระ องค์ ให้ พ้น ใน ความชอบ ธรรม ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์วางใจในพระองค์ ขออย่าให้ข้าพระองค์ได้อายเลย ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นในความชอบธรรมของพระองค์