Psalms 31:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดูกร​ท่าน​ผู้​ชอบธรรม​ทั้ง​หลาย, จงรัก​พระ​ยะ​โฮ​วา​เถิด, พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​รักษา​คน​ที่​สัตย์​ซื่อ, แต่​คน​อหังการ​พระองค์​ทรง​ทดแทน​ให้​เต็ม​ขนาด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ท่าน​ทั้งหลาย​ที่​จงรัก​ภักดี​ต่อ​พระองค์ ให้​รัก​พระยาห์เวห์เถิด พระยาห์เวห์​คุ้มครอง​คนทั้งหลาย​ที่​ซื่อสัตย์​ต่อพระองค์ พระองค์​จะ​ตอบแทน​คน​ที่​เย่อหยิ่ง​จองหอง​อย่าง​ทบดอกทบต้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านผู้จงรักภักดีทั้งสิ้นของพระองค์ จงรักพระยาห์เวห์ พระยาห์เวห์ทรงปกป้องคนซื่อสัตย์ แต่ทรงตอบแทนผู้ทำการยโสอย่างเต็มขนาด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ประชากรทั้งสิ้นของพระเจ้าเอ๋ย จงรักองค์พระผู้เป็นเจ้าเถิด องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงปกป้องรักษาผู้ที่ซื่อสัตย์ แต่ผู้ที่เย่อหยิ่งอวดดี พระองค์ทรงลงโทษอย่างเต็มที่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านบรรดาธรรมิกชนทั้งสิ้นของพระองค์เอ๋ย จงรักพระเจ้า พระเจ้าทรงพิทักษ์รักษาคนซื่อสัตย์ไว้ แต่ทรงสนองผู้กระทำอหังการอย่างเต็มขนาด
Thai KJV 2003
โอ ท่านบรรดาวิสุทธิชนทั้งสิ้นของพระองค์เอ๋ย จงรักพระเยโฮวาห์ เพราะพระเยโฮวาห์ทรงพิทักษ์รักษาคนสัตย์ซื่อไว้ แต่ทรงสนองผู้กระทำอหังการอย่างเต็มขนาด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​เอ๋ย จง​รัก​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ปกปัก​รักษา​ผู้​มี​ความ​ภักดี ส่วน​คน​หยิ่ง​ยโส พระ​องค์​จะ​สนอง​ตอบ​ตาม​ที่​เขา​ควร​ได้รับ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ประชาชน​ผู้​สัตย์ซื่อ​ทั้งสิ้น​ของ​พระเจ้า จง​รัก​พระยาห์เวห์​เถิด พระยาห์เวห์​ปกป้อง​คน​ที่​ซื่อสัตย์​ต่อ​พระองค์ แต่​คน​หยิ่ง​ยโส พระองค์​ลงโทษ​อย่าง​เต็มที่
Thai Tok
โอ ท่าน บรรดา วิ สุทธิ ชน ทั้งสิ้น ของ พระองค์ เอ๋ย จงรัก พระ เยโฮวาห์ เพราะ พระ เยโฮ วาห์ทรง พิทักษ์ รักษา คน สัตย์ ซื่อ ไว้ แต่ ทรง สนอง ผู้ กระทำ อหังการ อย่าง เต็ม ขนาด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านบรรดาวิสุทธิชนทั้งสิ้นของพระองค์เอ๋ย จงรักพระเยโฮวาห์ เพราะพระเยโฮวาห์ทรงพิทักษ์รักษาคนสัตย์ซื่อไว้ แต่ทรงสนองผู้กระทำอหังการอย่างเต็มขนาด