Psalms 32:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ทั้ง​หลาย​ผู้​ชอบธรรม, จง​ชื่นชมยินดี​ใน​พระ​ยะ​โฮ​วา; และ​บรรดา​ผู้​ที่​มี​ใจ​เที่ยงตรง​จง​โห่ร้อง​ยินดี​เถิด
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น พวก​ที่​ทำ​ตามใจ​พระยาห์เวห์​ทั้งหลาย ให้​ชื่นชม​ยินดี​และ​มีความสุข​ใน​พระองค์เถิด พวกเจ้า​ทั้งหลาย ที่​มี​จิตใจ​ซื่อตรง ให้​โห่ร้อง​ด้วย​ความยินดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านทั้งหลายผู้ชอบธรรม จงยินดีในพระยาห์เวห์และจงเปรมปรีดิ์ ทุกท่านผู้มีใจซื่อตรง จงโห่ร้องด้วยความยินดีเถิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านผู้ชอบธรรมเอ๋ย จงชื่นชมยินดีและเปรมปรีดิ์ในองค์พระผู้เป็นเจ้า ท่านทั้งปวงผู้มีจิตใจเที่ยงตรง จงร้องเพลงเถิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่คนชอบธรรม จงยินดีในพระเจ้าและเปรมปรีดิ์ บรรดาท่านผู้มีใจเที่ยงตรง จงโห่ร้องเถิด
Thai KJV 2003
ข้าแต่คนชอบธรรม จงยินดีในพระเยโฮวาห์ และเปรมปรีดิ์ บรรดาท่านผู้มีใจเที่ยงตรงจงโห่ร้องเถิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​ท่าน​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​จง​ยินดี​ใน​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จง​ชื่นชม​ยินดี พวก​ท่าน​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​อยู่​ใน​จิตใจ จง​เปล่ง​เสียง​ร้อง​ด้วย​ความ​สุขใจ​เถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่าน​ผู้​ชอบธรรม จง​ยินดี​และ​เปรมปรีดิ์​ใน​พระยาห์เวห์ ท่าน​ทั้งหลาย​ผู้​มี​จิตใจ​เที่ยงธรรม จง​ร้องเพลง​เถิด
Thai Tok
ท่าน ผู้ ชอบธรรม เอ๋ย จง ยินดี ใน พระ เยโฮวาห์ และ เปรม ปรีดิ์ บรรดา ท่าน ผู้ มี ใจ เที่ยงตรง จง โห่ ร้อง ด้วย ความ ชื่นบาน เถิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่คนชอบธรรม จงยินดีในพระเยโฮวาห์ และเปรมปรีดิ์ บรรดาท่านผู้มีใจเที่ยงตรงจงโห่ร้องเถิด