Psalms 32:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความสุขย่อมมีแก่ผู้ที่พระยะโฮวาไม่ทรงถือโทษ, และในใจของเขาไม่มีกลอุบาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถือว่ามีเกียรติจริงๆคนที่พระยาห์เวห์ไม่ได้นับความผิดของเขา และคนที่ไม่มีกลอุบายในจิตใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บุคคลซึ่งพระยาห์เวห์มิได้ทรงถือโทษก็เป็นสุข คือผู้ที่ไม่มีการหลอกลวงในจิตใจของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความสุขมีแก่ผู้ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าไม่ทรงถือโทษบาปของเขา ผู้ซึ่งจิตวิญญาณไม่มีเล่ห์เพทุบาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุคคลซึ่งพระเจ้ามิได้ทรงถือโทษก็เป็นสุข คือผู้ที่ไม่มีการหลอกลวงในใจของเขา
Thai KJV 2003
บุคคลซึ่งพระเยโฮวาห์มิได้ทรงถือโทษความชั่วช้าก็เป็นสุข คือผู้ที่ไม่มีการหลอกลวงในใจของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนไม่มีจิตวิญญาณอันลวงหลอก และคนที่ พระผู้เป็นเจ้า ไม่ถือโทษ ก็เป็นสุข
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระพรเป็นของ คนที่พระยาห์เวห์ไม่ถือโทษบาปของเขา และในจิตวิญญาณไม่มีการหลอกลวง
Thai Tok
บุคคล ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์มิได้ ทรง ถือ โทษ ความ ชั่วช้า ก็ เป็น สุข คือ ผู้ ที่ ไม่ มี การ หลอกลวง ใน ใจ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุคคลซึ่งพระเยโฮวาห์มิได้ทรงถือโทษความชั่วช้าก็เป็นสุข คือผู้ที่ไม่มีการหลอกลวงในใจของเขา