Psalms 32:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​สุข​ย่อม​มี​แก่​ผู้​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ไม่​ทรง​ถือโทษ, และ​ใน​ใจ​ของ​เขา​ไม่​มี​กลอุบาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถือว่า​มีเกียรติ​จริงๆ​คน​ที่​พระยาห์เวห์​ไม่ได้​นับ​ความผิด​ของเขา และ​คน​ที่​ไม่มี​กลอุบาย​ในจิตใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บุคคลซึ่งพระยาห์เวห์มิได้ทรงถือโทษก็เป็นสุข คือผู้ที่ไม่มีการหลอกลวงในจิตใจของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความสุขมีแก่ผู้ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าไม่ทรงถือโทษบาปของเขา ผู้ซึ่งจิตวิญญาณไม่มีเล่ห์เพทุบาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุคคลซึ่งพระเจ้ามิได้ทรงถือโทษก็เป็นสุข คือผู้ที่ไม่มีการหลอกลวงในใจของเขา
Thai KJV 2003
บุคคลซึ่งพระเยโฮวาห์มิได้ทรงถือโทษความชั่วช้าก็เป็นสุข คือผู้ที่ไม่มีการหลอกลวงในใจของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ไม่​มี​จิต​วิญญาณ​อัน​ลวง​หลอก และ​คน​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ไม่​ถือ​โทษ ก็​เป็น​สุข
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระพร​เป็น​ของ คน​ที่​พระยาห์เวห์​ไม่​ถือ​โทษ​บาป​ของ​เขา และ​ใน​จิต​วิญญาณ​ไม่​มี​การ​หลอกลวง
Thai Tok
บุคคล ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์มิได้ ทรง ถือ โทษ ความ ชั่วช้า ก็ เป็น สุข คือ ผู้ ที่ ไม่ มี การ หลอกลวง ใน ใจ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุคคลซึ่งพระเยโฮวาห์มิได้ทรงถือโทษความชั่วช้าก็เป็นสุข คือผู้ที่ไม่มีการหลอกลวงในใจของเขา