Psalms 32:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะเหตุฉะนั้นให้ทุกคนที่มีใจเลื่อมใสทูลอ้อนวอนในเวลาที่ทรงโปรดให้ประสพพระองค์: แม้ว่าเวลาน้ำท่วมมากจะไม่ท่วมคนเหล่านั้นเป็นแน่แท้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ด้วยเหตุนั้น ผู้ติดตามที่จงรักภักดีทุกคนควรจะอธิษฐานต่อพระองค์เมื่อพบว่าตัวเองทำบาป เมื่อปัญหาต่างๆสูงขึ้นเหมือนน้ำท่วม น้ำนั้นก็จะขึ้นมาไม่ถึงคนนั้นหรอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น ขอให้ผู้จงรักภักดีทุกคนอธิษฐานต่อพระองค์ ในเวลาที่จะพบพระองค์ได้ ในเวลาน้ำท่วมมาก น้ำจะไม่มาถึงคนนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นผู้ที่ซื่อสัตย์ทุกคนจงอธิษฐานต่อพระองค์ ในขณะที่ยังมีโอกาสพบพระองค์ได้ และเมื่อกระแสน้ำหลากโถมซัดเข้ามา น้ำนั้นก็จะไม่แผ้วพานเขาเลย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้น ขอให้ธรรมิกชนทุกคนอธิษฐานต่อพระองค์ ในเวลาที่จะพบพระองค์ได้ ในเวลาน้ำท่วมมาก น้ำจะไม่มาถึงคนนั้น
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นทุกคนที่ตามทางของพระเจ้าจะอธิษฐานต่อพระองค์ในเวลาที่จะพบพระองค์ได้ ในเวลาน้ำท่วมมาก น้ำจะไม่มาถึงคนนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น ให้ผู้ภักดีทุกคนอธิษฐานต่อพระองค์เถิด เมื่อมีความทุกข์ยากลำบากเกิดขึ้น หรือมีภัยอันตรายบังเกิดขึ้น สิ่งเหล่านั้นไม่อาจแตะต้องตัวเขาได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น ให้คนสัตย์ซื่อทั้งปวงอธิษฐานต่อพระองค์ ขณะที่ยังมีโอกาสพบพระองค์ และน้ำสูงขึ้นหลากโถมซัดเข้ามา น้ำนั้นก็จะไม่แผ้วพานเขาเลย
Thai Tok
เพราะฉะนั้น ทุก คน ที่ ตาม ทาง ของ พระเจ้า จะ อธิษฐาน ต่อ พระองค์ ใน เวลา ที่ จะ พบ พระองค์ ได้ ใน เวลา น้ำ ท่วม มาก น้ำ จะ ไม่ มา ถึง คน นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นทุกคนที่ตามทางของพระเจ้าจะอธิษฐานต่อพระองค์ในเวลาที่จะพบพระองค์ได้ ในเวลาน้ำท่วมมาก น้ำจะไม่มาถึงคนนั้น