Psalms 32:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เหตุ​ฉะนั้น​ให้​ทุกคน​ที่​มี​ใจ​เลื่อมใส​ทูล​อ้อนวอน​ใน​เวลา​ที่​ทรง​โปรด​ให้​ประสพ​พระองค์: แม้ว่า​เวลา​น้ำท่วม​มาก​จะ​ไม่​ท่วม​คน​เหล่านั้น​เป็นแน่แท้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ด้วย​เหตุนั้น ผู้ติดตาม​ที่​จงรัก​ภักดี​ทุกคน​ควรจะ​อธิษฐาน​ต่อ​พระองค์​เมื่อ​พบว่า​ตัวเอง​ทำบาป เมื่อ​ปัญหาต่างๆ​สูงขึ้น​เหมือน​น้ำท่วม น้ำนั้น​ก็​จะ​ขึ้นมา​ไม่ถึง​คนนั้นหรอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น ขอให้ผู้จงรักภักดีทุกคนอธิษฐานต่อพระองค์ ในเวลาที่จะพบพระองค์ได้ ในเวลาน้ำท่วมมาก น้ำจะไม่มาถึงคนนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นผู้ที่ซื่อสัตย์ทุกคนจงอธิษฐานต่อพระองค์ ในขณะที่ยังมีโอกาสพบพระองค์ได้ และเมื่อกระแสน้ำหลากโถมซัดเข้ามา น้ำนั้นก็จะไม่แผ้วพานเขาเลย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้น ขอให้ธรรมิกชนทุกคนอธิษฐานต่อพระองค์ ในเวลาที่จะพบพระองค์ได้ ในเวลาน้ำท่วมมาก น้ำจะไม่มาถึงคนนั้น
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นทุกคนที่ตามทางของพระเจ้าจะอธิษฐานต่อพระองค์ในเวลาที่จะพบพระองค์ได้ ในเวลาน้ำท่วมมาก น้ำจะไม่มาถึงคนนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น ให้​ผู้​ภักดี​ทุก​คน​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​องค์​เถิด เมื่อ​มี​ความ​ทุกข์ยาก​ลำบาก​เกิด​ขึ้น หรือ​มี​ภัย​อันตราย​บังเกิด​ขึ้น สิ่ง​เหล่า​นั้น​ไม่​อาจ​แตะต้อง​ตัว​เขา​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น ให้​คน​สัตย์ซื่อ​ทั้งปวง​อธิษฐาน​ต่อ​พระองค์ ขณะ​ที่​ยัง​มี​โอกาส​พบ​พระองค์ และ​น้ำ​สูง​ขึ้น​หลาก​โถม​ซัด​เข้า​มา น้ำ​นั้น​ก็​จะ​ไม่​แผ้วพาน​เขา​เลย
Thai Tok
เพราะฉะนั้น ทุก คน ที่ ตาม ทาง ของ พระเจ้า จะ อธิษฐาน ต่อ พระองค์ ใน เวลา ที่ จะ พบ พระองค์ ได้ ใน เวลา น้ำ ท่วม มาก น้ำ จะ ไม่ มา ถึง คน นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นทุกคนที่ตามทางของพระเจ้าจะอธิษฐานต่อพระองค์ในเวลาที่จะพบพระองค์ได้ ในเวลาน้ำท่วมมาก น้ำจะไม่มาถึงคนนั้น