Psalms 32:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​เป็น​ที่​ซ่อนเร้น​ของ​ข้าพ​เจ้า; พระองค์​จะ​ทรง​รักษา​ข้าพ​เจ้า​ไว้​ให้​พ้น​ทุกข์; พระองค์​จะ​ทรง​แวดล้อม​ข้าพ​เจ้า​ไว้​ด้วย​เพลง​สรรเสริญ​แห่ง​ความ​รอด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​คือ​ที่​หลบซ่อน​ของข้าพเจ้า พระองค์​ปกป้อง​ข้าพเจ้า​จากปัญหา พระองค์​โอบล้อม​ข้าพเจ้า​ด้วย​เสียงโห่ร้อง​ของ​คนเหล่านั้น​ที่​ฉลอง​ความรอด​ของข้าพเจ้า เซลาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงเป็นที่กำบังของข้าพระองค์ พระองค์ทรงปกป้องข้าพระองค์จากความยากลำบาก พระองค์ทรงล้อมข้าพระองค์ไว้ด้วยเพลง ฉลองการช่วยกู้ เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงเป็นที่หลบภัยของข้าพระองค์ พระองค์ทรงคุ้มครองข้าพระองค์จากความยากลำบาก และทรงโอบล้อมข้าพระองค์ด้วยบทเพลงแห่งการช่วยกู้ เสลาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงเป็นที่ซ่อนของข้าพระองค์ พระองค์ทรงสงวนข้าพระองค์ไว้จากความยากลำบาก พระองค์ทรงล้อมข้าพระองค์ไว้ด้วยเพลงฉลองการช่วยกู้
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงเป็นที่ซ่อนของข้าพระองค์ พระองค์ทรงสงวนข้าพระองค์ไว้จากความยากลำบาก พระองค์ทรงล้อมข้าพระองค์ไว้ด้วยเพลงฉลองการช่วยให้พ้น เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​เป็น​ที่​หลบ​ภัย​ของ​ข้าพเจ้า พระ​องค์​ปกป้อง​ข้าพเจ้า​จาก​ความ​ทุกข์​ยาก พระ​องค์​โอบ​อุ้ม​ข้าพเจ้า​ไว้​ด้วย​เสียง​ร้อง​แห่ง​ความ​มี​ชัย เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​เป็น​ที่​หลบ​ภัย​ของ​ข้าพเจ้า พระองค์​ปกป้อง​ข้าพเจ้า​จาก​ความ​ยาก​ลำบาก และ​โอบ​ล้อม​ข้าพเจ้า​ด้วย​บทเพลง​แห่ง​การ​ช่วย​กู้
Thai Tok
พระองค์ ทรง เป็น ที่ ซ่อน ของ ข้าพระ องค์ พระองค์ ทรง สงวน ข้าพระ องค์ ไว้ จาก ความ ยาก ลำบาก พระองค์ ทรง ล้อม ข้าพระ องค์ ไว้ ด้วย เพลง ฉลอง การ ช่วย ให้ พ้น เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงเป็นที่ซ่อนของข้าพระองค์ พระองค์ทรงสงวนข้าพระองค์ไว้จากความยากลำบาก พระองค์ทรงล้อมข้าพระองค์ไว้ด้วยเพลงฉลองการช่วยให้พ้น เซลาห์