Psalms 34:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงระวังลิ้นของตนให้ปราศจากคำชั่ว, และจงระวังริมฝีปากอย่าให้พูดคำมารยาอุบาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ระวังอย่าให้ลิ้นพูดสิ่งชั่วร้าย ระวังอย่าให้ริมฝีปากพูดโกหก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ก็จงระวังลิ้นของเจ้าจากความชั่ว และอย่าให้ริมฝีปากพูดล่อลวง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ก็จงรักษาลิ้นให้พ้นจากความชั่ว รักษาริมฝีปากให้พ้นจากการพูดโกหก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงระวังลิ้นของเจ้าจากความชั่ว และอย่าให้ริมฝีปากพูดเป็นอุบายล่อลวง
Thai KJV 2003
จงระวังลิ้นของเจ้าจากความชั่ว และอย่าให้ริมฝีปากพูดเป็นอุบายล่อลวง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงบังคับลิ้นไม่ให้กล่าวคำชั่วช้า และไม่ให้ปากของเจ้ากล่าวสิ่งลวงหลอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงรักษาลิ้นจากการพูดชั่ว และริมฝีปากจากการพูดโกหก
Thai Tok
จง ระวัง ลิ้น ของ เจ้า จาก ความ ชั่ว และ อย่า ให้ ริมฝีปาก พูด เป็น อุบาย ล่อลวง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงระวังลิ้นของเจ้าจากความชั่ว และอย่าให้ริมฝีปากพูดเป็นอุบายล่อลวง