Psalms 34:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงทิ้งการชั่วและประพฤติการดี; จงแสวงหาความสงบสุขและติดตามไปเถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลีกเลี่ยงความชั่ว และทำแต่ความดี ให้แสวงหาสันติสุขและไล่ตามมันไปติดๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงหันจากความชั่ว และจงทำความดี จงแสวงหาสันติภาพ และจงติดตามมันไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงหันจากความชั่วร้ายและทำความดี จงใฝ่หาสันติภาพและมุ่งมั่นเพื่อให้ได้มา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงหนีการชั่ว และกระทำการดี แสวงสันติภาพ และติดตามไป
Thai KJV 2003
จงหนีความชั่ว และกระทำความดี แสวงหาความสงบสุขและดำเนินตามนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงหลีกเลี่ยงการทำความชั่วเพื่อทำความดี จงใฝ่หาสันติสุขและมุ่งมั่นเพื่อจะได้มาซึ่งสันติสุขนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงหันจากความชั่วและทำความดี จงแสวงหาสันติภาพอย่างมุ่งมั่น
Thai Tok
จง หนี ความ ชั่ว และ กระทำ ความ ดี แสวง หาความ สงบ สุข และ ดำเนิน ตาม นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงหนีความชั่ว และกระทำความดี แสวงหาความสงบสุขและดำเนินตามนั้น