Psalms 34:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ร้อง​ทูล​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​สดับ​ฟัง, และ​ได้​ทรง​ช่วย​ให้​พ้น​จาก​ทุกข์ยาก​ของ​เขา​ทั้งสิ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​คน​ที่​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า​ร้องขอ​ความช่วยเหลือ พระองค์​รับฟัง และ​ช่วย​ให้​พวกเขา​รอดพ้น​จาก​ความ​ทุกข์ยาก​ทั้งหมด​ของเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อคนชอบธรรมร้องทูล พระยาห์เวห์ทรงสดับ และทรงช่วยกู้เขาให้พ้นจากความยากลำบากทั้งสิ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนชอบธรรมร้องทูล และองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงฟังพวกเขา พระองค์ทรงช่วยพวกเขาให้พ้นจากความทุกข์ร้อนทั้งปวง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อคนชอบธรรมร้องทูลขอ พระเจ้าทรงสดับ และทรงช่วยเขาให้พ้นจากความยากลำบากทั้งสิ้นของเขา
Thai KJV 2003
เมื่อคนชอบธรรมร้องทูลขอ พระเยโฮวาห์ทรงสดับและทรงช่วยเขาให้พ้นจากความยากลำบากทั้งสิ้นของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เวลา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ร้อง​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ย่อม​สดับ​และ​ช่วย​พวก​เรา​ให้​พ้น​จาก​ความ​ยาก​ลำบาก​ทั้ง​ปวง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ชอบธรรม​ร้อง​ขอ และ​พระยาห์เวห์​ฟัง​พวก​เขา พระองค์​ช่วย​กู้​เขา​จาก​ความ​ทุกข์​ร้อน​ทั้งสิ้น
Thai Tok
เมื่อ คน ชอบธรรม ร้อง ทูล ขอ พระ เยโฮ วาห์ทรง สดับ และ ทรง ช่วย เขา ให้ พ้น จาก ความ ยาก ลำบาก ทั้งสิ้น ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อคนชอบธรรมร้องทูลขอ พระเยโฮวาห์ทรงสดับและทรงช่วยเขาให้พ้นจากความยากลำบากทั้งสิ้นของเขา