Psalms 34:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จิตต์​วิญญาณ​ของ​ข้าพ​เจ้า​จะ​อวดอ้าง​ถึง​พระ​ยะ​โฮ​วา: ผู้​ที่​ถ่อม​ใจ​ลง​จะ​ได้ยิน, และ​ชื่นชม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จิตวิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​โอ้อวด​เกี่ยวกับ​พระยาห์เวห์ ขอให้ พวก​คน​ที่​ทุกข์ยาก​ได้ยิน​คำสรรเสริญ​ของ​ข้าพเจ้า​และ​ชื่นชม​ยินดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จิตใจข้าพเจ้าสรรเสริญพระยาห์เวห์ ให้ผู้ทุกข์ใจได้ฟังและยินดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จิตวิญญาณของข้าพเจ้าจะอวดอ้างองค์พระผู้เป็นเจ้า ให้ผู้ทุกข์ลำเค็ญได้ยินแล้วยินดี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จิตใจของข้าพเจ้าโอ้อวดในพระเจ้า ให้คนที่เสงี่ยมเจียมตัวได้ฟังและยินดี
Thai KJV 2003
จิตใจของข้าพเจ้าจะโอ้อวดในพระเยโฮวาห์ คนที่เสงี่ยมเจียมตัวจะฟังและยินดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชีวิต​ข้าพเจ้า​โอ้อวด​เรื่อง​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ให้​ผู้​มี​ความ​ทุกข์​ทรมาน​รับ​ฟัง​และ​ดีใจ​เถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​จะ​ยกย่อง​พระยาห์เวห์ ให้​คน​ทุกข์​ยาก​ได้ยิน​และ​ยินดี
Thai Tok
จิตใจ ของ ข้าพเจ้า จะ โอ้อวด ใน พระ เยโฮวาห์ คน ที่ เสงี่ยม เจียม ตัว จะ ฟัง และ ยินดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จิตใจของข้าพเจ้าจะโอ้อวดในพระเยโฮวาห์ คนที่เสงี่ยมเจียมตัวจะฟังและยินดี