Psalms 34:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ทั้ง​หลาย​ผู้​ชอบธรรม​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, จง​ยำเกรง​พระองค์; เพราะ​ผู้​ที่​ยำเกรง​พระองค์​จะ​ไม่​ขัดสน​สิ่งใด​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้า ผู้ที่​เป็น​ของ​พระองค์​โดยเฉพาะ ให้​ยำเกรง​พระยาห์เวห์เถิด เพราะ​ผู้ที่​ยำเกรง​พระองค์​ไม่ขาด​อะไรเลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาวิสุทธิชนของพระองค์ จงยำเกรงพระยาห์เวห์ เพราะผู้ที่ยำเกรงพระองค์ไม่ขาดแคลน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านวิสุทธิชนขององค์พระผู้เป็นเจ้า จงยำเกรงพระองค์ เพราะผู้ที่ยำเกรงพระองค์ไม่ขาดสิ่งใด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านวิสุทธิชนทั้งหลายของพระองค์ จงยำเกรงพระเจ้า เพราะผู้ที่ยำเกรงพระองค์ไม่ขาดแคลน
Thai KJV 2003
โอ ท่านวิสุทธิชนทั้งหลายของพระองค์ จงยำเกรงพระเยโฮวาห์ เพราะผู้ที่ยำเกรงพระองค์ไม่ขาดแคลน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า จง​เกรง​กลัว​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ด้วย​ว่า​คน​ที่​เกรง​กลัว​พระ​องค์​จะ​ไม่​ต้องการ​สิ่ง​อื่น​ใด​อีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่าน​ผู้​เป็น​คน​ของ​พระยาห์เวห์ จง​ยำเกรง​พระองค์ เพราะ​คน​ที่​ยำเกรง​พระองค์​ไม่​ขาด​สิ่งใด
Thai Tok
โอ ท่าน วิ สุทธิ ชน ทั้งหลาย ของ พระองค์ จง ยำเกรง พระ เยโฮวาห์ เพราะ ผู้ ที่ ยำเกรง พระองค์ ไม่ ขาดแคลน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านวิสุทธิชนทั้งหลายของพระองค์ จงยำเกรงพระเยโฮวาห์ เพราะผู้ที่ยำเกรงพระองค์ไม่ขาดแคลน