Psalms 35:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ขอ​พระองค์​ทรง​ผจญ​คน​ที่​ต่อสู้​ข้าพ​เจ้า: และ​ขอ​ทรง​หักหาญ​คน​ทั้งปวง​ที่​สู้รบ​ข้าพ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพลง​ของ​ดาวิด ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ช่วย​ต่อต้าน​คน​เหล่านั้น​ที่​ต่อต้าน​ข้าพเจ้า ช่วย​รบ​กับ​คน​เหล่านั้น​ที่​รบ​กับ​ข้าพเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ของดาวิด ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงสู้ผู้ที่สู้กับข้าพระองค์ ขอทรงรบกับผู้ที่รบกับข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(บทประพันธ์ของดาวิด) ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงต่อสู้กับบรรดาผู้ที่ต่อสู้กับข้าพระองค์ ขอทรงสู้รบกับบรรดาผู้ที่สู้รบกับข้าพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ของดาวิด ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงผจญผู้ที่ผจญข้าพระองค์ ขอทรงสู้รบผู้ที่รบกับข้าพระองค์
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงผจญผู้ที่ผจญข้าพระองค์ ขอทรงสู้รบผู้ที่รบกับข้าพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ขอ​พระ​องค์​ราวี​คน​ที่​ราวี​ข้าพเจ้า ต่อสู้​กับ​คน​ที่​ต่อสู้​ข้าพเจ้า​เถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​พระยาห์เวห์​ต่อสู้​กับ​คน​ที่​ต่อสู้​กับ​ข้าพเจ้า ขอ​รบ​กับ​บรรดา​คน​ที่​รบ​กับ​ข้าพเจ้า
Thai Tok
ดา วิด ทูล ขอ ความ ปลอดภัย เพลง สดุดี ของ ดา วิด โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ขอ ทรง ผจญ ผู้ ที่ ผจญ ข้าพระ องค์ ขอ ทรง สู้ รบ ผู้ ที่ รบ กับ ข้าพระ องค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงผจญผู้ที่ผจญข้าพระองค์ ขอทรงสู้รบผู้ที่รบกับข้าพระองค์