Psalms 35:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มีพะยานเท็จยืนขึ้น; เขาซักถามข้าพเจ้าด้วยข้อความที่ข้าพเจ้าไม่รู้เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พยานที่มุ่งร้ายต่อข้าพเจ้า ยืนขึ้นกล่าวหาข้าพเจ้าในสิ่งที่ข้าพเจ้าไม่รู้เรื่อง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกพยานคิดร้ายลุกขึ้น เขาถามข้าพระองค์ถึงสิ่งที่ข้าพระองค์ไม่ทราบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พยานผู้มุ่งร้ายขึ้นมาปรักปรำข้าพระองค์ เขาสอบสวนข้าพระองค์ในข้อหาที่ข้าพระองค์ไม่รู้เรื่อง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีพยานมุ่งร้ายลุกขึ้น เขาถามถึงสิ่งที่ข้าพระองค์ไม่ทราบ
Thai KJV 2003
มีพยานเท็จลุกขึ้น เขาฟ้องสิ่งที่ข้าพระองค์ไม่ทราบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนชั่วเป็นพยานต่อต้านข้าพเจ้า และกล่าวหาสิ่งที่ข้าพเจ้าไม่รู้เรื่องด้วยเลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกพยานที่มุ่งร้ายขึ้นมาปรักปรำข้าพเจ้า สอบสวนในข้อหาที่ข้าพเจ้าไม่รู้เรื่อง
Thai Tok
มี พยาน เท็จ ลุก ขึ้น เขา ฟ้อง สิ่ง ที่ ข้าพระ องค์ ไม่ ทราบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีพยานเท็จลุกขึ้น เขาฟ้องสิ่งที่ข้าพระองค์ไม่ทราบ