Psalms 35:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​พะ​ยาน​เท็จ​ยืน​ขึ้น; เขา​ซักถาม​ข้าพ​เจ้า​ด้วย​ข้อความ​ที่​ข้าพ​เจ้า​ไม่​รู้​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พยาน​ที่​มุ่งร้าย​ต่อ​ข้าพเจ้า ยืนขึ้น​กล่าวหา​ข้าพเจ้า​ใน​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ไม่รู้เรื่อง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกพยานคิดร้ายลุกขึ้น เขาถามข้าพระองค์ถึงสิ่งที่ข้าพระองค์ไม่ทราบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พยานผู้มุ่งร้ายขึ้นมาปรักปรำข้าพระองค์ เขาสอบสวนข้าพระองค์ในข้อหาที่ข้าพระองค์ไม่รู้เรื่อง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีพยานมุ่งร้ายลุกขึ้น เขาถามถึงสิ่งที่ข้าพระองค์ไม่ทราบ
Thai KJV 2003
มีพยานเท็จลุกขึ้น เขาฟ้องสิ่งที่ข้าพระองค์ไม่ทราบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ชั่ว​เป็น​พยาน​ต่อต้าน​ข้าพเจ้า และ​กล่าวหา​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ไม่​รู้​เรื่อง​ด้วย​เลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​พยาน​ที่​มุ่งร้าย​ขึ้น​มา​ปรักปรำ​ข้าพเจ้า สอบสวน​ใน​ข้อหา​ที่​ข้าพเจ้า​ไม่​รู้​เรื่อง
Thai Tok
มี พยาน เท็จ ลุก ขึ้น เขา ฟ้อง สิ่ง ที่ ข้าพระ องค์ ไม่ ทราบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีพยานเท็จลุกขึ้น เขาฟ้องสิ่งที่ข้าพระองค์ไม่ทราบ