Psalms 35:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระ​ยะโฮ​วา, พระองค์​ทรง​เห็น​แล้ว; ขอ​อย่า​ทรง​นิ่ง​อยู่​เลย: ข้า​แต่​องค์​พระ​ผู้​ทรง​เห็น, ขอ​อย่า​ทรง​ประทับ​อยู่​ห่างไกล​จาก​ข้าพ​เจ้า​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระองค์​เห็น​สิ่ง​ที่​เกิดขึ้น อย่าได้​นิ่งเงียบอยู่ พระองค์​เจ้าข้า อย่า​อยู่​ห่างไกล​จาก​ข้าพเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์ได้ทอดพระเนตรแล้ว ขออย่าทรงนิ่งเฉย ข้าแต่องค์เจ้านาย ขออย่าสถิตไกลจากข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงเห็นโดยตลอด ขออย่าทรงนิ่งเฉย ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขออย่าทรงอยู่ห่างไกลจากข้าพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทอดพระเนตรแล้ว ขออย่าทรงนิ่งเสีย ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขออย่าทรงสถิตไกลข้าพระองค์
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ทอดพระเนตรแล้ว ขออย่าทรงนิ่งเสีย โอ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขออย่าทรงสถิตไกลจากข้าพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​เห็น​แล้ว และ​อย่า​เงียบ​เฉย​อยู่​เลย โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า อย่า​อยู่​ห่าง​ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ พระองค์​เห็น​โดย​ตลอด ขอ​อย่า​นิ่ง​เฉย พระยาห์เวห์​ขอ​อย่า​อยู่​ไกล​จาก​ข้าพเจ้า
Thai Tok
ดา วิด ทูล ขอ ให้ พระเจ้า ต่อสู้ กับ พวก ศัตรู ของ ท่าน โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ พระองค์ ทอดพระเนตร แล้ว ขอ อย่า ทรง นิ่ง เสีย โอ ข้า แต่ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ขอ อย่า ทรง สถิต ไกล จาก ข้าพระ องค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ทอดพระเนตรแล้ว ขออย่าทรงนิ่งเสีย ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขออย่าทรงสถิตไกลจากข้าพระองค์