Psalms 35:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอ​ให้​ความ​พินาศ​มา​ถึง​เขา​โดย​ไม่​ทัน​รู้ตัว; และ​ขอ​ให้​บ่วง​แร้ว​ที่​เขา​ดัก​ซ่อน​ไว้​นั้น​ติด​ตัว​เขา​เอง: ขอ​ให้​เขา​ติด​ใน​บ่วง​แร้ว​นั้น​ถึงแก่​ความ​พินาศ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้​พวกเขา​เจอ​กับ​ความพินาศ​อย่าง​ไม่ทัน​รู้ตัว ขอให้​พวกเขา​ติด​ตาข่าย​ที่​เขา​วาง​ไว้​ดัก​ข้าพเจ้า และ​ตก​ลงไป​ใน​หลุม​พราง​ของ​ตัวเอง​และ​พินาศ​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอให้ความพินาศมาถึงพวกเขาโดยไม่ทันรู้ตัว และขอให้ตาข่ายที่เขาซ่อนไว้นั้นดักจับเขาเอง และให้เขาติดข่ายถึงความพินาศเอง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอให้ความพินาศจู่โจมเขาโดยไม่คาดคิด ขอให้เขาติดข่ายที่เขาวางไว้เอง ขอให้เขาตกหลุมพรางของตัวเองพินาศไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอให้ความพินาศมาถึงเขาอย่างไม่รู้ตัว และขอให้ข่ายที่เขาซ่อนไว้นั้นติดเขาเอง และให้เขาติดข่ายพินาศเอง
Thai KJV 2003
ขอให้ความพินาศมาถึงเขาอย่างไม่รู้ตัว และขอให้ข่ายที่เขาซ่อนไว้นั้นติดเขาเองและให้เขาติดข่ายพินาศเอง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ให้​พวก​เขา​ประสบ​ความ​พินาศ​โดย​ไม่​ทัน​ตั้ง​ตัว และ​ให้​พวก​เขา​ตก​ใน​ร่างแห​ที่​ซ่อน​ไว้​เอง และ​จม​ลง​ใน​ความ​พินาศ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอให้​ความ​พินาศ​จู่โจม​พวก​เขา โดย​ไม่​คาดคิด ขอให้​เขา​ติดกับ​ตาข่าย​ที่​วาง​ไว้​เอง ให้​ตก​หลุม​พราง​ของ​ตัวเอง และ​พินาศ​ไป
Thai Tok
ขอ ให้ ความ พินาศ มา ถึง เขา อย่าง ไม่ รู้ตัว และ ขอ ให้ ข่าย ที่ เขา ซ่อน ไว้ นั้น ติด เขา เอง และ ให้ เขา ติด ข่าย พินาศ เอง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอให้ความพินาศมาถึงเขาอย่างไม่รู้ตัว และขอให้ข่ายที่เขาซ่อนไว้นั้นติดเขาเองและให้เขาติดข่ายพินาศเอง