Psalms 35:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​จิตต์​วิญญาณ​ของ​ข้าพ​เจ้า​จะ​โสม​นัสส์​ชื่นชม​ใน​พระ​ยะ​โฮ​วา. จะ​มี​ความยินดี​ใน​ความ​รอด​ของ​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ข้าพเจ้า​จะ​ชื่นชม​ยินดี​ใน​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​ทำไป และ​มี​ความสุข​ที่​พระองค์​ช่วยกู้​ข้าพเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วจิตใจของข้าพระองค์จะเปรมปรีดิ์ในพระยาห์เวห์ ปีติยินดีอยู่ในการช่วยกู้ของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วจิตวิญญาณของข้าพระองค์จะปีติยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า และชื่นชมในการกอบกู้ของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วจิตวิญญาณของข้าพระองค์จะเปรมปรีดิ์ในพระเจ้า ลิงโลดอยู่ในการช่วยกู้ของพระองค์
Thai KJV 2003
แล้วจิตวิญญาณของข้าพระองค์จะเปรมปรีดิ์ในพระเยโฮวาห์ ลิงโลดอยู่ในการช่วยให้รอดของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​จิต​วิญญาณ​ข้าพเจ้า​จะ​ยินดี​ใน​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ร่าเริง​ใจ​ที่​พระ​องค์​ช่วย​ให้​รอด​พ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​จิตวิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​ยินดี​ใน​พระยาห์เวห์ และ​ชื่นชม​ใน​การ​ช่วย​กู้​ของ​พระองค์
Thai Tok
แล้ว จิต วิญญาณ ของ ข้าพระ องค์ จะ เปรม ปรีดิ์ ใน พระ เยโฮวาห์ ลิงโลด อยู่ ใน การ ช่วย ให้ รอด ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วจิตวิญญาณของข้าพระองค์จะเปรมปรีดิ์ในพระเยโฮวาห์ ลิงโลดอยู่ในการช่วยให้รอดของพระองค์