Psalms 37:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่า​ให้​ใจ​เดือดร้อน​เพราะ​คน​ที่​กระทำ​ชั่ว, หรือ​อิจฉา​คน​ที่​กระทำ​การ​อธรรม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพลง​ของ​ดาวิด อย่า​ได้​โกรธ​เป็นฟืน​เป็นไฟ​เพราะ​คนชั่ว อย่า​ได้​อิจฉา​คน​ที่​ทำ​สิ่งชั่วร้าย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ของดาวิด อย่าฉุนเฉียวเพราะคนทำชั่ว อย่าอิจฉาคนทำผิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(บทประพันธ์ของดาวิด) อย่าเดือดเนื้อร้อนใจเพราะคนชั่ว หรืออย่าอิจฉาคนที่ทำผิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ของดาวิด อย่าให้เจ้าเดือดร้อนเพราะเหตุคนที่กระทำชั่ว อย่าอิจฉาคนที่ประพฤติผิด
Thai KJV 2003
อย่าให้เจ้าเดือดร้อนเพราะเหตุคนที่กระทำชั่ว อย่าอิจฉาคนที่กระทำความชั่วช้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​ว้าวุ่น​ใจ​เพราะ​คน​ชั่ว หรือ​อิจฉา​คน​ที่​ทำ​สิ่ง​เลวร้าย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​เดือด​เนื้อ​ร้อนใจ​เพราะ​คน​ชั่ว หรือ​อย่า​อิจฉา​คน​ที่​ทำ​ผิด
Thai Tok
สันติภาพ และ ความ ดี ใน อนาคต สำหรับ ผู้ ที่ วางใจ ใน พระ เยโฮ วาห์เพลง สดุดี ของ ดา วิด อย่า ให้ เจ้า เดือดร้อน เพราะ เหตุ คน ที่ กระทำ ชั่ว อย่า อิจฉา คน ที่ กระทำ ความ ชั่วช้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าให้เจ้าเดือดร้อนเพราะเหตุคนที่กระทำชั่ว อย่าอิจฉาคนที่กระทำความชั่วช้า