Psalms 37:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กระบี่​ของ​เขา​จะ​กลับ​แทง​หัวใจ​เขา​เอง, และ​คันธนู​ของ​เขา​จะ​ต้อง​ถูก​หัก​เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ดาบนั้น​จะ​แทง​หัวใจ​ที่​ชั่วร้าย​ของ​พวกเขาเอง และ​คันธนู​นั้น​ก็​จะ​หักกระจุย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ดาบของเขาจะแทงเข้าไปในใจของเขาเอง และคันธนูของเขาจะหัก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ดาบของเขาเองจะเสียบทะลุหัวใจของเขาเอง และธนูของเขาจะถูกหักทำลาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาบของเขาจะเข้าไปในใจของเขาเอง และคันธนูของเขาจะหัก
Thai KJV 2003
ดาบของเขาจะเข้าไปในใจของเขาเอง และคันธนูของเขาจะหัก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาบ​ของ​พวก​เขา​จะ​ย้อน​เข้า​ทิ่ม​แทง​จิตใจ​ของ​ตน​เอง และ​คัน​ธนู​ของ​พวก​เขา​จะ​ถูก​หัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ดาบ​ของ​เขา​เอง​จะ​เสียบ​ทะลุ​หัวใจ​เขา​เอง และ​ธนู​ของ​เขา​จะ​ถูก​หัก​ทำลาย
Thai Tok
ดาบ ของ เขา จะ เข้าไป ใน ใจ ของ เขา เอง และ คัน ธนู ของ เขา จะ หัก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาบของเขาจะเข้าไปในใจของเขาเอง และคันธนูของเขาจะหัก