Psalms 37:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระยะโฮวาทรงทราบวันทั้งหลายของคนที่ดีรอบคอบ; และมฤดกของเขาจะยั่งยืนอยู่เป็นนิตย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์จะเอาใจใส่คนที่ไร้ที่ติ และรางวัลของพวกเขาจะคงอยู่ตลอดกาล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ทรงทราบวันเวลาของคนที่ดีพร้อม และมรดกของเขาจะดำรงอยู่เป็นนิตย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงทราบวันเวลาของคนไร้ตำหนิ มรดกของพวกเขาจะยั่งยืนนิรันดร์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าทรงทราบวันเวลาของคนไร้ตำหนิ และมรดกของเขาจะดำรงอยู่เป็นนิตย์
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ทรงทราบวันเวลาของคนไร้ตำหนิ และมรดกของเขาจะดำรงอยู่เป็นนิตย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้า เอาใจใส่ผู้ที่ไร้ข้อตำหนิ และมรดกของพวกเขาจะยั่งยืนไปตลอดกาล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนดีไม่มีที่ติใช้ชีวิตอยู่ใต้การดูแลของพระยาห์เวห์ มรดกของพวกเขาจะยั่งยืนนิรันดร์
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ทรง ทราบ วัน เวลา ของ คน ไร้ ตำหนิ และ มรดก ของ เขา จะ ดำรง อยู่ เป็นนิตย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ทรงทราบวันเวลาของคนไร้ตำหนิ และมรดกของเขาจะดำรงอยู่เป็นนิตย์