Psalms 37:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​บำรุง​กิจการ​ของ​คน​ใด; ก็​ทรง​พอ​พระทัย​ใน​ทาง​ของ​คน​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​จะ​นำ​คน​ที่​พระองค์​พอใจ​ไป​ตามทาง​ที่​ดีที่สุด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ทรงนำย่างเท้าคนใดให้มั่นคง ก็คนนั้นแหละที่พระองค์พอพระทัยทางของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถ้าองค์พระผู้เป็นเจ้าพอพระทัยทางของคนใด ก็ทรงให้ย่างก้าวของคนนั้นมั่นคง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าพระเจ้าทรงนำย่างเท้าของมนุษย์คนใด และคนนั้นพอใจในมรรคาของพระองค์
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ทรงนำย่างเท้าของคนดี และพระองค์ทรงพอพระทัยในทางของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​พอใจ​ใน​วิถี​ทาง​ของ​ผู้​ใด พระ​องค์​ก็​ทำให้​เท้า​ของ​เขา​ก้าว​ไป​ด้วย​ความ​มั่นคง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ทำ​ให้​ย่าง​ก้าว ของ​คน​ที่​ยินดี​ใน​พระองค์​มั่นคง
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ทรง นำ ย่างเท้า ของ คน ดี และ พระองค์ ทรง พอ พระทัย ใน ทาง ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ทรงนำย่างเท้าของคนดี และพระองค์ทรงพอพระทัยในทางของเขา