Psalms 37:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้นั้นย่อมกระทำการคุณตลอดวันทั้งยอมให้เขายืม; และพงศ์พันธุ์ของเขาได้รับพร.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนดีมักใจกว้างและให้คนอื่นหยิบยืม และลูกๆของเขาเป็นพระพร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาใจกว้างและให้ยืมเสมอ และพงศ์พันธุ์ของเขาก็เป็นพระพร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่เสมอและให้ยืมอย่างไม่ตระหนี่ ลูกหลานของพวกเขาก็ได้รับพร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาแจกจ่ายอย่างกว้างขวางและให้ยืมเสมอ และลูกหลานของเขาก็เป็นคำพร
Thai KJV 2003
เขาแสดงความเมตตาและให้ยืมเสมอ และเชื้อสายของเขาก็ได้รับพระพร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาเป็นคนโอบอ้อมอารีเสมอ อีกทั้งให้คนอื่นยืมด้วย และลูกๆ ของเขาจะเป็นพระพร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาใจกว้างและให้ยืมเสมอ ลูกหลานของพวกเขาก็เป็นพระพร
Thai Tok
เขา แสดง ความ เมตตา และ ให้ ยืม เสมอ และ เชื้อสาย ของ เขา ก็ได้ รับ พระ พร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาแสดงความเมตตาและให้ยืมเสมอ และเชื้อสายของเขาก็ได้รับพระพร