Psalms 37:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ชั่ว​คอย​จ้องดู​ผู้​สัตย์​ธรรม,ทั้ง​หา​ช่อง​จะ​ฆ่า​เขา​เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนชั่ว​คอย​ดักซุ่ม​คนดี เพื่อ​หา​โอกาส​ที่​จะ​ฆ่าเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนอธรรมเฝ้าดูคนชอบธรรม และหาช่องทางจะสังหารเขาเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนชั่วหมอบคอยคนชอบธรรม ซุ่มดักเอาชีวิตของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนอธรรมเฝ้าดูคนชอบธรรม และแสวงที่จะสังหารเขาเสีย
Thai KJV 2003
คนชั่วเฝ้าดูคนชอบธรรมและแสวงหาที่จะสังหารเขาเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ชั่ว​จับจ้อง​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม โดย​หมาย​จะ​เอา​ชีวิต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ชั่ว​หมอบ​คอย​คน​ชอบธรรม มุ่ง​เอา​ชีวิต​พวก​เขา
Thai Tok
คน ชั่ว เฝ้า ดู คน ชอบธรรม และ แสวง หา ที่ จะ สังหาร เขา เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนชั่วเฝ้าดูคนชอบธรรมและแสวงที่จะสังหารเขาเสีย