Psalms 37:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนชั่วคอยจ้องดูผู้สัตย์ธรรม,ทั้งหาช่องจะฆ่าเขาเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนชั่วคอยดักซุ่มคนดี เพื่อหาโอกาสที่จะฆ่าเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนอธรรมเฝ้าดูคนชอบธรรม และหาช่องทางจะสังหารเขาเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนชั่วหมอบคอยคนชอบธรรม ซุ่มดักเอาชีวิตของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนอธรรมเฝ้าดูคนชอบธรรม และแสวงที่จะสังหารเขาเสีย
Thai KJV 2003
คนชั่วเฝ้าดูคนชอบธรรมและแสวงหาที่จะสังหารเขาเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนชั่วจับจ้องผู้มีความชอบธรรม โดยหมายจะเอาชีวิต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนชั่วหมอบคอยคนชอบธรรม มุ่งเอาชีวิตพวกเขา
Thai Tok
คน ชั่ว เฝ้า ดู คน ชอบธรรม และ แสวง หา ที่ จะ สังหาร เขา เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนชั่วเฝ้าดูคนชอบธรรมและแสวงที่จะสังหารเขาเสีย