Psalms 37:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระยะโฮวาจะไม่ทรงละทิ้งเขาไว้ในมือคนชั่ว, เมื่อทรงพิพากษาพระองค์จะไม่ทรงปรับโทษเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่พระยาห์เวห์จะไม่ปล่อยให้คนดีตกไปอยู่ในกำมือของคนชั่ว พระองค์จะไม่ยอมให้พวกเขาแพ้คดีในศาล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์จะไม่ทรงทิ้งคนชอบธรรมไว้ในมือคนอธรรม หรือให้เขาถูกลงโทษเมื่อเขาขึ้นศาล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าจะไม่ทรงปล่อยพวกเขาให้อยู่ในกำมือของคนชั่ว หรือให้คนชอบธรรมถูกตัดสินลงโทษเมื่อขึ้นศาล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าจะไม่ทรงทิ้งเขาไว้ในมือของเขา หรือให้เขาถูกปรับโทษเมื่อเขาขึ้นศาล
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์จะไม่ทรงทิ้งเขาไว้ในมือของเขา หรือให้เขาถูกปรับโทษเมื่อเขาขึ้นศาล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้า จะไม่ทอดทิ้งเขาให้ตกอยู่ในอุ้งมือของศัตรู หรือปล่อยให้ถูกลงโทษเมื่อขึ้นศาล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่พระยาห์เวห์จะไม่ปล่อยให้คนชอบธรรมอยู่ในกำมือคนชั่ว หรือยอมให้เขาถูกตัดสินลงโทษในศาล
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์จะ ไม่ ทรง ทิ้ง เขา ไว้ ใน มือ ของ เขา หรือ ให้ เขา ถูก ปรับโทษ เมื่อ เขา ขึ้น ศาล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์จะไม่ทรงทิ้งเขาไว้ในมือของเขา หรือให้เขาถูกปรับโทษเมื่อเขาขึ้นศาล