Psalms 37:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​ได้​เคย​เห็น​คน​ชั่วร้าย​มี​อำนาจ​มาก​ยิ่ง, และ​กำลัง​ยัง​ตัว​ให้​พอง​ออก​ไป​เหมือน​ต้นไม้​ใบ​เขียว​สด​อัน​จำเริญ​อยู่​ใน​ดิน​ที่​งอก​แต่เดิม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​เคย​เห็น​คนชั่ว​ที่​อำมหิต อิทธิพล​ของเขา​แผ่​ออกไป​เหมือน​ต้นไม้​เขียวสด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าได้เห็นคนอธรรมใจทมิฬ สูงเด่นอย่างต้นไม้พื้นบ้านที่มีใบดกเขียวสด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าเห็นคนชั่วร้ายอำมหิตเจริญรุ่งเรือง ดั่งต้นไม้เขียวขจีในถิ่นฐานของมัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าเห็นคนอธรรมมีอำนาจมากยิ่ง และสูงเด่นอย่างต้นสนสีดาร์แห่งเลบานอน
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าเห็นคนชั่วมีอำนาจมากยิ่ง และสูงเด่นอย่างต้นเขียวสดที่อยู่ในท้องถิ่นของมัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​เคย​เห็น​คน​ชั่วช้า​สามานย์ ยืน​สูง​เด่น​เป็น​สง่า​ดั่ง​ต้น​ซีดาร์​แห่ง​เลบานอน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​เห็น​คน​ชั่วร้าย​อำมหิต​เจริญ​รุ่งเรือง ดั่ง​ต้นไม้​พื้นเมือง​อัน​อุดม
Thai Tok
ข้าพเจ้า เห็น คน ชั่ว มี อำนาจ มาก ยิ่ง และ สูง เด่น อย่าง ต้นไม้ เขียว สด ที่ อยู่ ใน ท้องถิ่น ของ มัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าเห็นคนชั่วมีอำนาจมากยิ่ง และสูงเด่นอย่างต้นเขียวสดที่อยู่ในท้องถิ่นของมัน