Psalms 37:39 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความรอดของคนสัตย์ธรรมมาแต่พระยะโฮวา, พระองค์เป็นป้อมของเขาในยามยากลำบาก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความรอดของคนดีมาจากพระยาห์เวห์ ในยามทุกข์ยาก พระองค์เป็นป้อมปราการของพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความรอดของคนชอบธรรมมาจากพระยาห์เวห์ พระองค์ทรงเป็นที่ลี้ภัยของเขาในเวลายากลำบาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความรอดของคนชอบธรรมมาจากองค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงเป็นป้อมปราการของพวกเขาในยามทุกข์ยาก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความรอดของคนชอบธรรมมาจากพระเจ้า พระองค์ทรงเป็นที่ลี้ภัยของเขาในเวลายากลำบาก
Thai KJV 2003
ความรอดของคนชอบธรรมมาจากพระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงเป็นกำลังของเขาในเวลายากลำบาก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความรอดพ้นของผู้มีความชอบธรรมมาจาก พระผู้เป็นเจ้า พระองค์เป็นที่หลบภัยในยามทุกข์ยาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความรอดของคนชอบธรรมมาจากพระยาห์เวห์ พระองค์เป็นป้อมปราการของพวกเขาในยามทุกข์ยาก
Thai Tok
ความ รอด ของ คน ชอบธรรม มา จาก พระ เยโฮวาห์ พระองค์ ทรง เป็น กำลัง ของ เขา ใน เวลา ยาก ลำบาก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความรอดของคนชอบธรรมมาจากพระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงเป็นกำลังของเขาในเวลายากลำบาก