Psalms 37:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงพึ่งพำนักในพระยะโฮวาและเพียรคอยท่าพระองค์อยู่: อย่าให้ใจเดือดร้อนเพราะคนที่เจริญในทางของเขา, หรือเพราะคนที่คิดอ่านการชั่วสำเร็จ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้อดทนและรอคอยพระยาห์เวห์ลงมือ ไม่ต้องโกรธเป็นฟืนเป็นไฟ เมื่อคนชั่วประสบความสำเร็จตามแผนชั่วของเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงสงบอยู่ต่อพระยาห์เวห์ และเพียรรอคอยพระองค์ อย่าฉุนเฉียวเมื่อคนพบความสำเร็จในทางของเขา หรือเมื่อคนทำตามแผนชั่ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงสงบนิ่งต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้าและเพียรรอคอยพระองค์ อย่าเดือดเนื้อร้อนใจเพราะเหตุที่พวกเขาประสบความสำเร็จในทางของเขา เมื่อแผนชั่วของเขาลุล่วงไปด้วยดี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงสงบอยู่ต่อพระเจ้า และเพียรรอคอยพระองค์อยู่ อย่าให้ใจของท่านเดือดร้อนเพราะเหตุผู้ที่เจริญตามทางของเขา หรือเพราะเหตุผู้ที่กระทำตามอุบายชั่ว
Thai KJV 2003
จงสงบอยู่ต่อพระเยโฮวาห์ และเพียรรอคอยพระองค์อยู่ อย่าให้ใจของท่านเดือดร้อนเพราะเหตุผู้ที่เจริญตามทางของเขา หรือเพราะเหตุผู้ที่กระทำตามอุบายชั่ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงนิ่งเงียบเมื่ออยู่ ณ เบื้องหน้า พระผู้เป็นเจ้า และรอคอยด้วยความอดทน อย่าว้าวุ่นใจเมื่อคนอื่นประสบความสำเร็จตามวิถีทางของเขา เมื่อเขาทำตามเล่ห์กลของเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงสงบนิ่งต่อหน้าพระยาห์เวห์ และเพียรรอคอยพระองค์ อย่าเดือดเนื้อร้อนใจเมื่อผู้คนประสบความสำเร็จในทางของเขา เมื่อแผนชั่วของพวกเขาลุล่วงไปด้วยดี
Thai Tok
จง สงบ อยู่ ต่อ พระ เยโฮวาห์ และ เพียร รอ คอย พระองค์ อยู่ อย่า ให้ ใจ ของ ท่าน เดือดร้อน เพราะ เหตุ ผู้ ที่ เจริญ ตาม ทาง ของ เขา หรือ เพราะ เหตุ ผู้ ที่ กระทำ ตาม อุบาย ชั่ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงสงบอยู่ต่อพระเยโฮวาห์ และเพียรรอคอยพระองค์อยู่ อย่าให้ใจของท่านเดือดร้อนเพราะเหตุผู้ที่เจริญตามทางของเขา หรือเพราะเหตุผู้ที่กระทำตามอุบายชั่ว