Psalms 38:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ที่รักใคร่และมิตรสหายของข้าพเจ้าก็ยืนอยู่ห่างจากโรคร้ายของข้าพเจ้า; ทั้งญาติพี่น้องของข้าพเจ้าอยู่ห่างไกลจากข้าพเจ้าด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อนฝูงและมิตรสหายไม่กล้าเข้ามาใกล้เพราะกลัวเชื้อโรคของข้าพเจ้า แม้แต่เพื่อนบ้านของข้าพเจ้าเองก็ยังอยู่ห่างๆเลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มิตรสหายและเพื่อนบ้านของข้าพระองค์ยืนห่างจากภัยพิบัติที่ข้าพระองค์ได้รับ และญาติของข้าพระองค์ยืนห่างออกไปไกลโพ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพื่อนฝูงปลีกตัวออกห่างเพราะบาดแผลของข้าพระองค์ เพื่อนบ้านหลบลี้หนีหน้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มิตรและเพื่อนของข้าพระองค์ยืนเด่นอยู่ห่าง จากภัยพิบัติของข้าพระองค์ และญาติของข้าพระองค์ยืนห่างออกไปไกลโพ้น
Thai KJV 2003
มิตรและเพื่อนของข้าพระองค์ยืนเด่นอยู่ห่างจากภัยพิบัติของข้าพระองค์ และญาติของข้าพระองค์ยืนห่างออกไปไกลโพ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาเพื่อนและมิตรสหายหลีกลี้ข้าพเจ้าไปเพราะภัยพิบัติ พวกเพื่อนบ้านก็เลี่ยงหนีจากข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพื่อนฝูงปลีกตัวห่าง เพราะบาดแผลของข้าพเจ้า เพื่อนบ้านหนีหน้า
Thai Tok
มิตร และ เพื่อน ของ ข้าพระ องค์ ยืน เด่น อยู่ ห่าง จาก ภัย พิบัติ ของ ข้าพระ องค์ และ ญาติ ของ ข้าพระ องค์ ยืน ห่าง ออก ไป ไกล โพ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มิตรและเพื่อนของข้าพระองค์ยืนเด่นอยู่ห่างจากภัยพิบัติของข้าพระองค์ และญาติของข้าพระองค์ยืนห่างออกไปไกลโพ้น