Psalms 38:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้​ที่รัก​ใคร่​และ​มิตรสหาย​ของ​ข้าพ​เจ้า​ก็​ยืน​อยู่​ห่าง​จาก​โรค​ร้าย​ของ​ข้าพ​เจ้า; ทั้ง​ญาติพี่น้อง​ของ​ข้าพ​เจ้า​อยู่​ห่างไกล​จาก​ข้าพ​เจ้า​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อนฝูง​และ​มิตรสหาย​ไม่กล้า​เข้ามาใกล้​เพราะ​กลัว​เชื้อโรค​ของ​ข้าพเจ้า แม้แต่​เพื่อน​บ้าน​ของ​ข้าพเจ้า​เอง​ก็​ยัง​อยู่ห่างๆเลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มิตรสหายและเพื่อนบ้านของข้าพระองค์ยืนห่างจากภัยพิบัติที่ข้าพระองค์ได้รับ และญาติของข้าพระองค์ยืนห่างออกไปไกลโพ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพื่อนฝูงปลีกตัวออกห่างเพราะบาดแผลของข้าพระองค์ เพื่อนบ้านหลบลี้หนีหน้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มิตรและเพื่อนของข้าพระองค์ยืนเด่นอยู่ห่าง จากภัยพิบัติของข้าพระองค์ และญาติของข้าพระองค์ยืนห่างออกไปไกลโพ้น
Thai KJV 2003
มิตรและเพื่อนของข้าพระองค์ยืนเด่นอยู่ห่างจากภัยพิบัติของข้าพระองค์ และญาติของข้าพระองค์ยืนห่างออกไปไกลโพ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​เพื่อน​และ​มิตร​สหาย​หลีกลี้​ข้าพเจ้า​ไป​เพราะ​ภัย​พิบัติ พวก​เพื่อน​บ้าน​ก็​เลี่ยง​หนี​จาก​ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพื่อนฝูง​ปลีก​ตัว​ห่าง เพราะ​บาดแผล​ของ​ข้าพเจ้า เพื่อนบ้าน​หนี​หน้า
Thai Tok
มิตร และ เพื่อน ของ ข้าพระ องค์ ยืน เด่น อยู่ ห่าง จาก ภัย พิบัติ ของ ข้าพระ องค์ และ ญาติ ของ ข้าพระ องค์ ยืน ห่าง ออก ไป ไกล โพ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มิตรและเพื่อนของข้าพระองค์ยืนเด่นอยู่ห่างจากภัยพิบัติของข้าพระองค์ และญาติของข้าพระองค์ยืนห่างออกไปไกลโพ้น