Psalms 38:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​ข้าพ​เจ้า​เกือบจะ​ล้ม​ลง, และ​มี​ความ​ทุกข์​ของ​ข้าพ​เจ้า​อยู่​ต่อหน้า​ข้าพ​เจ้า​เสมอ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​เกือบ​จะ​ยอมแพ้แล้ว ข้าพเจ้า​ยังคง​เจ็บปวด​อยู่ตลอด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะข้าพระองค์จวนจะล้มแล้ว และความเจ็บปวดอยู่ต่อหน้าข้าพระองค์เสมอ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะข้าพระองค์กำลังจะล้มลงอยู่รอมร่อ และความเจ็บปวดอยู่กับข้าพระองค์เสมอ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะข้าพระองค์จะล้มแล้ว และความเจ็บปวดอยู่กับข้าพระองค์เสมอ
Thai KJV 2003
เพราะข้าพระองค์จะล้มแล้ว และความเศร้าโศกอยู่ต่อหน้าข้าพระองค์เสมอ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า ข้าพเจ้า​กำลัง​จะ​ล้ม​ลง และ​ข้าพเจ้า​เผชิญ​ความ​เจ็บ​ปวด​อยู่​ตลอด​เวลา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​ข้าพเจ้า​กำลัง​จะ​ล้ม​ลง​อยู่​รอมร่อ และ​ความ​เจ็บ​ปวด​อยู่​กับ​ข้าพเจ้า​เสมอ
Thai Tok
เพราะ ข้าพระ องค์ จะ ล้ม แล้ว และ ความ เศร้า โศก อยู่ ต่อหน้า ข้าพระ องค์ เสมอ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะข้าพระองค์จะล้มแล้ว และความเศร้าโศกอยู่ต่อหน้าข้าพระองค์เสมอ