Psalms 38:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​พวก​ศัตรู​ของ​ข้าพ​เจ้า​มี​กำลัง​และ​ว่องไว; ผู้​ที่​เกลียดชัง​ข้าพ​เจ้า​โดยใช่เหตุ​ก็​ทวี​ขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​มี​ศัตรู​มากมาย ทั้งๆที่​ไม่ได้​ทำอะไร​เขาเลย มี​คน​เกลียด​ข้าพเจ้า​มากมาย ทั้งๆที่​ข้าพเจ้า​ไม่ได้​ทำอะไร​ผิด​ต่อเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาศัตรูของข้าพระองค์ก็ว่องไวและแข็งแรง และคนที่เกลียดข้าพระองค์อย่างไร้เหตุผลก็มีมาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ศัตรูตัวฉกาจของข้าพระองค์มีมากมาย ผู้ที่เกลียดชังข้าพระองค์โดยไม่มีสาเหตุก็เหลือคณานับ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาผู้ที่เป็นคู่อริของข้าพระองค์ก็ ว่องไวและแข็งแรง และคนที่เกลียดข้าพระองค์โดยไร้เหตุมีมาก
Thai KJV 2003
บรรดาผู้ที่เป็นคู่อริของข้าพระองค์ก็ว่องไวและแข็งแรง และคนที่เกลียดข้าพระองค์โดยไร้เหตุทวีมากขึ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​ที่​เป็น​ศัตรู​ข้าพเจ้า​โดย​ไร้​สาเหตุ​มี​กำลัง​มาก และ​คน​ที่​เกลียด​ชัง​ข้าพเจ้า​อย่าง​ผิดๆ ก็​มี​จำนวน​มาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​มากมาย​เป็น​ศัตรู​ของ​ข้าพเจ้า​โดย​ไม่​มี​เหตุ คน​ที่​เกลียด​ข้าพเจ้า​โดย​ไม่​เหตุผล​ก็​มาก
Thai Tok
บรรดา ผู้ ที่ เป็น คู่อริ ของ ข้าพระ องค์ ก็ ว่องไว และ แข็งแรง และ คน ที่ เกลียด ข้าพระ องค์ โดย ไร้ เหตุ ทวี มาก ขึ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาผู้ที่เป็นคู่อริของข้าพระองค์ก็ว่องไวและแข็งแรง และคนที่เกลียดข้าพระองค์โดยไร้เหตุทวีมากขึ้น