Psalms 38:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่พวกศัตรูของข้าพเจ้ามีกำลังและว่องไว; ผู้ที่เกลียดชังข้าพเจ้าโดยใช่เหตุก็ทวีขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้ามีศัตรูมากมาย ทั้งๆที่ไม่ได้ทำอะไรเขาเลย มีคนเกลียดข้าพเจ้ามากมาย ทั้งๆที่ข้าพเจ้าไม่ได้ทำอะไรผิดต่อเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาศัตรูของข้าพระองค์ก็ว่องไวและแข็งแรง และคนที่เกลียดข้าพระองค์อย่างไร้เหตุผลก็มีมาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ศัตรูตัวฉกาจของข้าพระองค์มีมากมาย ผู้ที่เกลียดชังข้าพระองค์โดยไม่มีสาเหตุก็เหลือคณานับ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาผู้ที่เป็นคู่อริของข้าพระองค์ก็ ว่องไวและแข็งแรง และคนที่เกลียดข้าพระองค์โดยไร้เหตุมีมาก
Thai KJV 2003
บรรดาผู้ที่เป็นคู่อริของข้าพระองค์ก็ว่องไวและแข็งแรง และคนที่เกลียดข้าพระองค์โดยไร้เหตุทวีมากขึ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกที่เป็นศัตรูข้าพเจ้าโดยไร้สาเหตุมีกำลังมาก และคนที่เกลียดชังข้าพเจ้าอย่างผิดๆ ก็มีจำนวนมาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนมากมายเป็นศัตรูของข้าพเจ้าโดยไม่มีเหตุ คนที่เกลียดข้าพเจ้าโดยไม่เหตุผลก็มาก
Thai Tok
บรรดา ผู้ ที่ เป็น คู่อริ ของ ข้าพระ องค์ ก็ ว่องไว และ แข็งแรง และ คน ที่ เกลียด ข้าพระ องค์ โดย ไร้ เหตุ ทวี มาก ขึ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาผู้ที่เป็นคู่อริของข้าพระองค์ก็ว่องไวและแข็งแรง และคนที่เกลียดข้าพระองค์โดยไร้เหตุทวีมากขึ้น