Psalms 38:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​ผู้​ที่​เอา​ความ​ร้าย​มา​ตอบแทน​การ​ดี​ก็​เป็น​ศัตรู​ต่อ​ข้าพ​เจ้า​ด้วย; เพราะ​ข้าพ​เจ้า​ประพฤติ​ตาม​การ​ดี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​คนพวกนั้น​ที่​ตอบแทน​ความดี​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วย​ความชั่ว ก็​ยังคง​กล่าวหา​ข้าพเจ้า​ต่อไป ใน​ขณะที่​ข้าพเจ้า​มุ่ง​ทำ​แต่​ความดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาผู้ที่ทำชั่วตอบแทนความดีของข้าพระองค์ ก็เป็นปฏิปักษ์ของข้าพระองค์เพราะข้าพระองค์ทำความดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนที่ตอบแทนความดีของข้าพระองค์ด้วยความชั่ว ให้ร้ายข้าพระองค์ ขณะที่ข้าพระองค์ใฝ่หาความดี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาผู้ที่กระทำชั่วแก่ข้าพระองค์ตอบแทนความดี เป็นปฏิปักษ์ของข้าพระองค์เพราะข้าพระองค์ติดตาม ความดี
Thai KJV 2003
บรรดาผู้ที่กระทำชั่วแก่ข้าพระองค์ตอบแทนความดี เป็นปฏิปักษ์ของข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ติดตามความดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ผู้​ตอบ​สนอง​ความ​ดี​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วย​ความ​ชั่ว เป็น​ศัตรู​ข้าพเจ้า เพราะ​ข้าพเจ้า​พยายาม​ทำ​ความ​ดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ที่​ตอบแทน​ความ​ดี​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วย​ความ​ชั่ว กล่าวหา​ข้าพเจ้า แม้​ข้าพเจ้า​พยายาม​จะ​ทำ​แต่​สิ่ง​ที่​ดี
Thai Tok
บรรดา ผู้ ที่ กระทำ ชั่ว แก่ ข้าพระ องค์ ตอบแทน ความ ดี เป็น ปฏิปักษ์ ของ ข้าพระ องค์ เพราะ ข้าพระ องค์ ติดตาม ความ ดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาผู้ที่กระทำชั่วแก่ข้าพระองค์ตอบแทนความดี เป็นปฏิปักษ์ของข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ติดตามความดี