Psalms 38:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แผลของข้าพเจ้าเปื่อยเน่าเป็นที่น่าเกลียด, เพราะความโฉดเขลาของข้าพเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรื่องโง่ๆที่ข้าพเจ้าทำไป ทำให้เกิดบาดแผลเป็นหนองเน่าเหม็นในตัวข้าพเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เนื่องด้วยความเขลาของข้าพระองค์ บาดแผลของข้าพระองค์จึงเน่าเหม็น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บาดแผลของข้าพระองค์ร้าวระบม และกลัดหนองเพราะบาปอันโง่เขลาของข้าพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะความโง่เขลาของข้าพระองค์ บาดแผลของข้าพระองค์จึงเหม็นและเน่าเปื่อย
Thai KJV 2003
เพราะความโง่เขลาของข้าพระองค์บาดแผลของข้าพระองค์จึงเหม็นและเปื่อยเน่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เป็นเพราะความโง่เขลาของข้าพเจ้า บาดแผลจึงเน่า และส่งกลิ่นเหม็น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บาดแผลของข้าพเจ้าร้าวระบม และกลัดหนองเพราะบาปอันโง่เขลาของข้าพเจ้า
Thai Tok
เพราะ ความ โง่ เขลา ของ ข้าพระ องค์ บาดแผล ของ ข้าพระ องค์ จึง เหม็น และ เปื่อย เน่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะความโง่เขลาของข้าพระองค์บาดแผลของข้าพระองค์จึงเหม็นและเปื่อยเน่า