Psalms 4:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แน่ะมนุษย์ชาติ, ยศศักดิ์ของข้าพเจ้าจะกลายเป็นอัปยศนานสักเท่าใด? ท่านจะรักการอันไร้สารและแสวงหาความมุสาวาทนานสักเพียงไหน?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไอ้พวกมนุษย์ เจ้าจะพูดใส่ร้ายเราไปอีกนานแค่ไหน เจ้ารักการซุบซิบนินทาที่ไร้สาระ แล้วยังพูดโกหกเกี่ยวกับเราอยู่เรื่อยๆ เซลาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่ท่านผู้สูงศักดิ์ ท่านจะหมิ่นศักดิ์ศรีของข้าพเจ้าไปอีกนานเท่าใด? ท่านจะรักคำไร้ค่า และแสวงการมุสาอีกนานเท่าใด? เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มนุษย์ทั้งหลายเอ๋ย เจ้าจะทำให้เกียรติสิริของเรากลายเป็นความอัปยศไปอีกนานเพียงใด? เจ้าจะรักการหลอกลวงและแสวงหาพระจอมปลอม ไปอีกนานเท่าใด? เสลาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านผู้ดีเอ๋ย ข้าพเจ้าจะต้องเสื่อมเกียรติไปอีกนานเท่าใด ท่านจะรักคำไร้ค่า และแสวงการมุสาอีกนานเท่าใด
Thai KJV 2003
โอ บุตรทั้งหลายของมนุษย์เอ๋ย ท่านจะทำให้เกียรติของข้าพเจ้ากลายเป็นความอับอายอีกนานเท่าใด ท่านจะรักสิ่งไร้สาระ และแสวงหาการมุสาอีกนานเท่าใด เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มนุษย์เอ๋ย เกียรติของเราจะต้องทนต่อความละอายนานแค่ไหน เจ้าจะรักคำพูดอันไร้ประโยชน์ และแสวงหาสิ่งมดเท็จไปนานแค่ไหน เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเจ้าจะทำให้เกียรติสิริของเรากลายเป็นความอัปยศไปอีกนานแค่ไหน เจ้าจะรักการหลงผิดและแสวงหาพระจอมปลอม อีกนานเท่าใด
Thai Tok
โอ บุตร ทั้งหลาย ของ มนุษย์ เอ๋ย ท่าน จะ ทำให้ เกียรติ ของ ข้าพเจ้า กลาย เป็นความ อับอาย อีก นาน เท่าใด ท่าน จะ รัก สิ่ง ไร้ สาระ และ แสวง หา การ มุสา อีก นาน เท่าใด เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรทั้งหลายของมนุษย์เอ๋ย ท่านจะทำให้เกียรติของข้าพเจ้ากลายเป็นความอับอายอีกนานเท่าใด ท่านจะรักสิ่งไร้สาระ และแสวงการมุสาอีกนานเท่าใด เซลาห์