Psalms 40:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​ได้​ประกาศ​ข่าว​ให้​ชื่นชมยินดี​ถึง​ความ​ชอบธรรม​ใน​ที่​ชุมนุม​ใหญ่; ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระองค์​ทรง​ทราบ​แล้ว​ว่า, ข้าพ​เจ้า​จะ​ไม่​ปิด​ริมฝีปาก​ของ​ข้าพ​เจ้า​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​ได้​บอก​เรื่อง​ข่าวดี​นี้​ใน​ที่ชุมนุมใหญ่แล้ว คือ​ได้​บอก​ถึง​สิ่งดีๆ​ที่​พระองค์​ได้ทำ ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระองค์​ก็​รู้​อยู่แล้วว่า ข้าพเจ้า​จะ​ไม่มีวัน​ปิด​ริมฝีปาก​ของ​ข้าพเจ้าเลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพระองค์ได้ประกาศข่าวดีเรื่องการช่วยกู้ ในชุมนุมชนใหญ่ ข้าแต่พระยาห์เวห์ ตามที่พระองค์ทรงทราบแล้ว ข้าพระองค์มิได้ยับยั้งริมฝีปากของข้าพระองค์ไว้เลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพระองค์ประกาศความชอบธรรมในที่ชุมนุมใหญ่ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ตามที่พระองค์ทรงทราบ ข้าพระองค์ไม่ได้ปิดปากเงียบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพระองค์ได้บอกข่าวเรื่องการช่วยกู้ ที่ในชุมนุมชนใหญ่ ข้าแต่พระเจ้า ตามที่พระองค์ทรงทราบแล้ว ข้าพระองค์มิได้ยับยั้งริมฝีปากของข้าพระองค์ไว้เลย
Thai KJV 2003
ข้าพระองค์ได้ประกาศเรื่องความชอบธรรมในชุมนุมชนใหญ่ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ดูเถิด ตามที่พระองค์ทรงทราบแล้ว ข้าพระองค์มิได้ยับยั้งริมฝีปากของข้าพระองค์ไว้เลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ได้​บอก​เล่า​เรื่อง​ความ​ชอบธรรม​อัน​น่า​ยินดี ใน​ที่​ประชุม​ใหญ่ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​ย่อม​ทราบ​ว่า ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​หุบ​ริม​ฝีปาก​ไว้​เลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ประกาศ​การ​ช่วย​ให้​รอด​ของ​พระองค์​ใน​ที่​ชุมนุม​ใหญ่ พระยาห์เวห์ ตาม​ที่​พระองค์​รู้ ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​ปิด​ปาก​เงียบ
Thai Tok
ข้าพระ องค์ ได้ ประกาศ เรื่อง ความชอบ ธรรม ใน ชุมนุมชน ใหญ่ โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ดูเถิด ตาม ที่ พระองค์ ทรง ทราบ แล้ว ข้าพระ องค์ มิได้ ยับยั้ง ริมฝีปาก ของ ข้าพระ องค์ ไว้ เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพระองค์ได้ประกาศเรื่องความชอบธรรมในชุมนุมชนใหญ่ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ดูเถิด ตามที่พระองค์ทรงทราบแล้ว ข้าพระองค์มิได้ยับยั้งริมฝีปากของข้าพระองค์ไว้เลย