Psalms 41:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แม้สหายสนิทซึ่งเป็นที่ไว้ใจของข้าพเจ้าเอง, และได้รับประทานอาหารของข้าพเจ้า, แล้วก็ยังทรยศยกส้นเท้าขึ้นให้ข้าพเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขนาดเพื่อนสนิท ที่ข้าพเจ้าเคยไว้วางใจ คนที่เคยกินอยู่กับข้าพเจ้า ยังหักหลังข้าพเจ้าเลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แม้แต่เพื่อนสนิทผู้ที่ข้าพเจ้าไว้วางใจ ผู้รับประทานอาหารของข้าพเจ้าก็ยกส้นเท้าใส่ข้าพเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แม้แต่เพื่อนสนิทที่ข้าพระองค์ไว้วางใจ ผู้ที่รับประทานอาหารร่วมกับข้าพระองค์ ยังได้ทรยศหักหลังข้าพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แม้ว่าเพื่อนในอกของข้าพระองค์ ผู้ซึ่งข้าพระองค์ไว้วางใจ ผู้รับประทานอาหารของข้าพระองค์ก็ยกส้นเท้าใส่ข้าพระองค์
Thai KJV 2003
แม้ว่าเพื่อนในอกของข้าพระองค์ ผู้ซึ่งข้าพระองค์ไว้วางใจ ผู้ที่รับประทานอาหารของข้าพระองค์ได้ยกส้นเท้าต่อข้าพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แม้แต่เพื่อนสนิท ที่ข้าพเจ้าเคยไว้ใจ คนที่รับประทานอาหารของข้าพเจ้า ได้ยกส้นเท้าต่อต้านข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้แต่เพื่อนสนิท คนที่ข้าพเจ้าไว้วางใจ คนที่กินอาหารร่วมกับข้าพเจ้า ยังหักหลังข้าพเจ้า
Thai Tok
แม้ ว่า เพื่อน ใน อก ของ ข้าพระ องค์ ผู้ ซึ่ง ข้าพระ องค์ ไว้ วางใจ ผู้ ที่ รับประทาน อาหาร ของ ข้าพระ องค์ ได้ ยก ส้น เท้า ต่อ ข้าพระ องค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แม้ว่าเพื่อนในอกของข้าพระองค์ ผู้ซึ่งข้าพระองค์ไว้วางใจ ผู้ที่รับประทานอาหารของข้าพระองค์ได้ยกส้นเท้าต่อข้าพระองค์