Psalms 44:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​ที่​หมาป่า​อยู่​พระองค์​ยัง​ทรง​กระทำ​แก่​พวก​ข้าพ​เจ้า​ให้​แหลก​เหลว, และ​ทรง​คลุม​พวก​ข้าพ​เจ้า​ไว้​ด้วย​เงา​แห่ง​ความ​มรณา​ภัย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พระองค์​กลับ​บดขยี้​เรา​ใน​ถิ่น​ของ​ฝูงหมาป่า และ​ปกคลุม​เรา​ด้วย​ความ​มืดมิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ยังทรงบดขยี้ข้าพระองค์ทั้งหลายในที่ของหมาป่า และคลุมพวกข้าพระองค์ไว้ด้วยเงามัจจุราช
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พระองค์ทรงบดขยี้ข้าพระองค์ทั้งหลาย และทำให้ข้าพระองค์ทั้งหลายกลายเป็นที่อาศัยของหมาป่า พระองค์ทรงคลุมข้าพระองค์ทั้งหลายด้วยความมืดทึบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ยังทรงให้ข้าพระองค์ทั้งหลายแหลกลาญ ในที่ของหมาป่า และคลุมข้าพระองค์ทั้งหลายไว้ด้วยเงามัจจุราช
Thai KJV 2003
ถึงแม้พระองค์ทรงให้ข้าพระองค์ทั้งหลายแหลกลาญในที่ของมังกร และคลุมข้าพระองค์ทั้งหลายไว้ด้วยเงามัจจุราช
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถึง​กระนั้น​พระ​องค์​ยัง​ทำให้​พวก​เรา​แตก​สลาย​อยู่​ใน​ที่​ของ​หมาใน และ​ปล่อย​ให้​ตก​อยู่​ใน​ความ​มืดมิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​พระองค์​บด​ขยี้​เรา และ​ทำ​ให้​เรา​เป็น​ที่​อาศัย​ของ​หมาป่า พระองค์​คลุม​เรา​ไว้​ด้วย​ความ​มืดมิด
Thai Tok
ถึง แม้ พระองค์ ทรง ให้ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย แหลกลาญ ใน ที่ ของ มังกร และ คลุม ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย ไว้ ด้วย เงา มัจจุราช
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถึงแม้พระองค์ทรงให้ข้าพระองค์ทั้งหลายแหลกลาญในที่ของมังกร และคลุมข้าพระองค์ทั้งหลายไว้ด้วยเงามัจจุราช