Psalms 44:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​พระองค์​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ถูก​ประหาร​ชีวิต​อยู่​วันยังค่ำ; เขา​ถือ​ว่า​พวก​ข้าพ​เจ้า​เหมือน​ฝูง​แกะ​สำหรับ​จะ​ฆ่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เพราะ​เรา​เป็น​ของ​พระองค์ พวกเรา​ถูก​ฆ่า​ไม่หยุด และ​เพราะ​เรา​เป็น​ของ​พระองค์ คน​มองว่า​เรา​เป็น​เหมือน​แกะ​ที่จะ​ถูกนำ​ไปฆ่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเห็นแก่พระองค์ ข้าพระองค์ทั้งหลายถูกฆ่าวันยังค่ำ และถูกนับว่าเป็นแกะสำหรับเอาไปฆ่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เพราะเห็นแก่พระองค์ ข้าพระองค์ทั้งหลายก็เผชิญความตายวันยังค่ำ ข้าพระองค์ทั้งหลายถูกนับว่าเป็นแกะที่จะเอาไปฆ่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเห็นแก่พระองค์ ข้าพระองค์ทั้งหลายถูกฆ่าวันยังค่ำ และนับว่าเป็นแกะสำหรับเอาไปฆ่า
Thai KJV 2003
เพราะเห็นแก่พระองค์ ข้าพระองค์ทั้งหลายจึงถูกประหารวันยังค่ำ และนับว่าเป็นเหมือนแกะสำหรับจะเอาไปฆ่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เรา​เผชิญ​ความ​ตาย​เพื่อ​พระ​องค์​ตลอด​วัน​เวลา พวก​เรา​ถูก​นับ​ว่า​เป็น​ดั่ง​แกะ​สำหรับ​การ​ประหาร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เพราะ​เห็น​แก่​พระองค์ พวก​เรา​จึง​เผชิญ​ความ​ตาย​โดย​ตลอด พวก​เรา​ถูก​นับ​ว่า​เป็น​แกะ​ที่​จะ​โดน​เชือด
Thai Tok
เพราะ เห็นแก่ พระองค์ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย จึง ถูก ประหาร วันยังค่ำ และ นับ ว่าเป็น เหมือน แกะ สำหรับ จะ เอา ไป ฆ่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเห็นแก่พระองค์ ข้าพระองค์ทั้งหลายจึงถูกประหารวันยังค่ำ และนับว่าเป็นเหมือนแกะสำหรับจะเอาไปฆ่า