Psalms 44:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะพระองค์ข้าพเจ้าทั้งหลายถูกประหารชีวิตอยู่วันยังค่ำ; เขาถือว่าพวกข้าพเจ้าเหมือนฝูงแกะสำหรับจะฆ่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่เพราะเราเป็นของพระองค์ พวกเราถูกฆ่าไม่หยุด และเพราะเราเป็นของพระองค์ คนมองว่าเราเป็นเหมือนแกะที่จะถูกนำไปฆ่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเห็นแก่พระองค์ ข้าพระองค์ทั้งหลายถูกฆ่าวันยังค่ำ และถูกนับว่าเป็นแกะสำหรับเอาไปฆ่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เพราะเห็นแก่พระองค์ ข้าพระองค์ทั้งหลายก็เผชิญความตายวันยังค่ำ ข้าพระองค์ทั้งหลายถูกนับว่าเป็นแกะที่จะเอาไปฆ่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเห็นแก่พระองค์ ข้าพระองค์ทั้งหลายถูกฆ่าวันยังค่ำ และนับว่าเป็นแกะสำหรับเอาไปฆ่า
Thai KJV 2003
เพราะเห็นแก่พระองค์ ข้าพระองค์ทั้งหลายจึงถูกประหารวันยังค่ำ และนับว่าเป็นเหมือนแกะสำหรับจะเอาไปฆ่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเราเผชิญความตายเพื่อพระองค์ตลอดวันเวลา พวกเราถูกนับว่าเป็นดั่งแกะสำหรับการประหาร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่เพราะเห็นแก่พระองค์ พวกเราจึงเผชิญความตายโดยตลอด พวกเราถูกนับว่าเป็นแกะที่จะโดนเชือด
Thai Tok
เพราะ เห็นแก่ พระองค์ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย จึง ถูก ประหาร วันยังค่ำ และ นับ ว่าเป็น เหมือน แกะ สำหรับ จะ เอา ไป ฆ่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเห็นแก่พระองค์ ข้าพระองค์ทั้งหลายจึงถูกประหารวันยังค่ำ และนับว่าเป็นเหมือนแกะสำหรับจะเอาไปฆ่า