Psalms 44:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าแต่พระเจ้า พระองค์เป็นพระบรมมหากษัตริย์ของข้าพเจ้า; ขอพระองค์รับสั่งให้ความรอดมีแก่พวกยาโคบ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่พระเจ้า พระองค์เป็นกษัตริย์ของข้าพเจ้า ขอพระองค์ออกคำสั่งที่จะทำให้ยาโคบชนะ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทรงเป็นกษัตริย์ของข้าพระองค์ ขอประทาน ชัยชนะแก่ยาโคบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงเป็นกษัตริย์ของข้าพระองค์และเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ผู้ทรงกำหนด ชัยชนะแก่ยาโคบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทรงเป็นพระราชาของข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงสถาปนาชัยชนะไว้ให้ยาโคบ
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทรงเป็นกษัตริย์ของข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงบัญชาการช่วยให้พ้นไว้สำหรับยาโคบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์เป็นกษัตริย์และพระเจ้าของข้าพเจ้า พระองค์ออกคำสั่งให้ยาโคบได้ชัยชนะ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์เป็นกษัตริย์และเป็นพระเจ้าของข้าพเจ้า ผู้กำหนด ชัยชนะแก่ยาโคบ
Thai Tok
โอ ข้า แต่ พระเจ้า พระองค์ ทรง เป็น กษัตริย์ ของ ข้าพระ องค์ ขอ พระองค์ ทรง บัญชาการ ช่วย ให้ พ้น ไว้ สำหรับ ยา โค บ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทรงเป็นกษัตริย์ของข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงบัญชาการช่วยให้พ้นไว้สำหรับยาโคบ