Psalms 44:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระเจ้า พระองค์​เป็น​พระบรมมหา​กษัตริย์​ของ​ข้าพ​เจ้า; ขอ​พระองค์​รับสั่ง​ให้​ความ​รอด​มี​แก่​พวก​ยา​โค​บ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่​พระเจ้า พระองค์​เป็น​กษัตริย์​ของ​ข้าพเจ้า ขอ​พระองค์​ออก​คำสั่ง​ที่​จะ​ทำให้​ยาโคบชนะ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทรงเป็นกษัตริย์ของข้าพระองค์ ขอประทาน ชัยชนะแก่ยาโคบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงเป็นกษัตริย์ของข้าพระองค์และเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ผู้ทรงกำหนด ชัยชนะแก่ยาโคบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทรงเป็นพระราชาของข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงสถาปนาชัยชนะไว้ให้ยาโคบ
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทรงเป็นกษัตริย์ของข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงบัญชาการช่วยให้พ้นไว้สำหรับยาโคบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​เป็น​กษัตริย์​และ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า พระ​องค์​ออก​คำ​สั่ง​ให้​ยาโคบ​ได้​ชัย​ชนะ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​เป็น​กษัตริย์​และ​เป็น​พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ผู้​กำหนด ​ชัยชนะ​แก่​ยาโคบ
Thai Tok
โอ ข้า แต่ พระเจ้า พระองค์ ทรง เป็น กษัตริย์ ของ ข้าพระ องค์ ขอ พระองค์ ทรง บัญชาการ ช่วย ให้ พ้น ไว้ สำหรับ ยา โค บ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทรงเป็นกษัตริย์ของข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงบัญชาการช่วยให้พ้นไว้สำหรับยาโคบ