Psalms 45:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แทน​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​เธอ​จะ​ได้​ถูก​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​เจ้า​เป็น​นาย​ทั่ว​พื้น​พิภพ​ความ​กับ​กลับกลาย​ไป​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​บุตร​หลาน​เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​จะ​มี​บุตรชาย​หลายคน เพื่อ​เป็น​กษัตริย์​สืบทอด​บัลลังก์​ที่​ตกทอด​มา​จาก​บรรพบุรุษ​ของ​พระองค์ พระองค์​จะตั้ง​พวกเขา​แต่ละคน​ให้​ไป​ครอบ​ครอง​แผ่นดิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาพระโอรสของพระองค์จะมาแทนที่บรรพบุรุษของพระองค์ พระองค์จะทรงแต่งตั้งพวกเขาให้เป็นเจ้าปกครองทั่วทั้งแผ่นดินโลก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาพระโอรสจะขึ้นครองราชย์แทนที่บรรพบุรุษของพระองค์ และพระองค์จะทรงแต่งตั้งพระโอรสให้เป็นเจ้านายทั่วทั้งแผ่นดิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาโอรสของพระองค์ท่านจะแทนบรรพบุรุษของ พระองค์ท่าน พระองค์ท่านจะแต่งตั้งให้เป็นเจ้าทั่วแผ่นดินโลกทั้งสิ้น
Thai KJV 2003
บรรดาโอรสของพระองค์ท่านจะแทนบรรพบุรุษของพระองค์ท่าน พระองค์ท่านจะแต่งตั้งให้เป็นเจ้านายทั่วแผ่นดินโลกทั้งสิ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​บุตรชาย​ของ​ท่าน​จะ​รับ​ตำแหน่ง​แทน​บรรดา​บิดา​ของ​ท่าน และ​ท่าน​จะ​ให้​เป็น​เจ้าชาย​ปกครอง​แผ่นดิน​ทั่ว​ทั้ง​โลก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรดา​ลูกชาย​จะ​ขึ้น​ครองราชย์​แทน​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​พระองค์ พระองค์​จะ​ตั้ง​ให้​พวก​เขา​เป็น​เจ้านาย​ทั่ว​แผ่นดิน
Thai Tok
บรรดา โอรส ของ พระองค์ ท่าน จะ แทน บรรพบุรุษ ของ พระองค์ ท่าน พระองค์ ท่าน จะ แต่งตั้ง ให้ เป็น เจ้านาย ทั่ว แผ่นดิน โลก ทั้งสิ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาโอรสของพระองค์ท่านจะแทนบรรพบุรุษของพระองค์ท่าน พระองค์ท่านจะแต่งตั้งให้เป็นเจ้านายทั่วแผ่นดินโลกทั้งสิ้น