Psalms 45:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แทนที่บรรพบุรุษของเธอจะได้ถูกแต่งตั้งให้เป็นเจ้าเป็นนายทั่วพื้นพิภพความกับกลับกลายไปแต่งตั้งให้เป็นบุตรหลานเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์จะมีบุตรชายหลายคน เพื่อเป็นกษัตริย์สืบทอดบัลลังก์ที่ตกทอดมาจากบรรพบุรุษของพระองค์ พระองค์จะตั้งพวกเขาแต่ละคนให้ไปครอบครองแผ่นดิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาพระโอรสของพระองค์จะมาแทนที่บรรพบุรุษของพระองค์ พระองค์จะทรงแต่งตั้งพวกเขาให้เป็นเจ้าปกครองทั่วทั้งแผ่นดินโลก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาพระโอรสจะขึ้นครองราชย์แทนที่บรรพบุรุษของพระองค์ และพระองค์จะทรงแต่งตั้งพระโอรสให้เป็นเจ้านายทั่วทั้งแผ่นดิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาโอรสของพระองค์ท่านจะแทนบรรพบุรุษของ พระองค์ท่าน พระองค์ท่านจะแต่งตั้งให้เป็นเจ้าทั่วแผ่นดินโลกทั้งสิ้น
Thai KJV 2003
บรรดาโอรสของพระองค์ท่านจะแทนบรรพบุรุษของพระองค์ท่าน พระองค์ท่านจะแต่งตั้งให้เป็นเจ้านายทั่วแผ่นดินโลกทั้งสิ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาบุตรชายของท่านจะรับตำแหน่งแทนบรรดาบิดาของท่าน และท่านจะให้เป็นเจ้าชายปกครองแผ่นดินทั่วทั้งโลก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรดาลูกชายจะขึ้นครองราชย์แทนที่บรรพบุรุษของพระองค์ พระองค์จะตั้งให้พวกเขาเป็นเจ้านายทั่วแผ่นดิน
Thai Tok
บรรดา โอรส ของ พระองค์ ท่าน จะ แทน บรรพบุรุษ ของ พระองค์ ท่าน พระองค์ ท่าน จะ แต่งตั้ง ให้ เป็น เจ้านาย ทั่ว แผ่นดิน โลก ทั้งสิ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาโอรสของพระองค์ท่านจะแทนบรรพบุรุษของพระองค์ท่าน พระองค์ท่านจะแต่งตั้งให้เป็นเจ้านายทั่วแผ่นดินโลกทั้งสิ้น