Psalms 46:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แม้ว่า​น้ำทะเล​กำเริบ​เสียง​กึกก้อง​และ​ฟอง​ฟู​ขึ้น, และ​แม้​ภูเขา​หวั่นไหว​เนื่องด้วย​น้ำทะเล​กำเริบ​นั้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แม้​ท้องทะเล​จะ​แผดเสียง​คำราม​และ​ปั่นป่วน และ​ภูเขา​สั่นสะเทือน​ด้วย​ความบ้าคลั่ง​ของ​ทะเลนั้น เซลาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แม้ว่าน้ำทะเลคึกคะนองและฟองฟู แม้ว่าภูเขาสั่นสะเทือนเพราะทะเลอลวนนั้น เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถึงแม้มหาสมุทรคำรามก้องและซัดคลื่นเป็นฟองฟูฟ่อง และภูเขาสะเทือนเลื่อนลั่น เสลาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แม้ว่าน้ำทะเลคึกคะนอง และฟองฟู แม้ว่าภูเขาสั่นสะเทือนเพราะทะเลอลวนนั้น
Thai KJV 2003
แม้ว่าน้ำทะเลคึกคะนองและฟองฟู แม้ว่าภูเขาสั่นสะเทือนเพราะทะเลอลวนนั้น เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แม้​น้ำ​ใน​ทะเล​จะ​ซัด​สาด​จน​ครืนครั่น​และ​เกิด​ฟอง แม้​ภูเขา​ไหว​คลอน​เป็น​อย่าง​ยิ่ง เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้​ทะเล​คำราม​และ​ซัด​คลื่น​ฟูฟ่อง และ​ภูเขา​สะเทือน​ด้วย​ความ​พลุ่ง​พล่าน
Thai Tok
แม้ ว่า น้ำ ทะเล คึก คะนอง และ ฟอง ฟู แม้ ว่า ภูเขา สั่น สะเทือน เพราะ ทะเล อลวน นั้น เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แม้ว่าน้ำทะเลคึกคะนองและฟองฟู แม้ว่าภูเขาสั่นสะเทือนเพราะทะเลอลวนนั้น เซลาห์