Psalms 48:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดู​เถิด​เหล่า​กษัตริย์​ได้​ชุมนุม​และ​พา​กัน​เสด็จ​ผ่าน​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​กษัตริย์​ต่างชาติ​รวบรวม​พล ยกทัพ​ขึ้นมา​โจมตี​เมืองนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะนี่แน่ะ พระราชาชุมนุมกัน แล้วเคลื่อนพลไปข้างหน้าด้วยกัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อบรรดากษัตริย์รวมกำลังกัน เมื่อพวกเขารุดหน้าไปด้วยกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะนี่แน่ะ พระราชาชุมนุมกัน แล้วเสด็จไปด้วยกัน
Thai KJV 2003
เพราะดูเถิด กษัตริย์ชุมนุมกันแล้วเสด็จไปด้วยกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​กษัตริย์​ประชุม​ร่วม​กัน และ​ได้​ยก​ทัพ​มา​ด้วย​กัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​บรรดา​กษัตริย์​รวม​กำลัง แล้ว​รุดหน้า​ไป​ด้วย​กัน
Thai Tok
เพราะ ดูเถิด กษัตริย์ ชุมนุม กัน แล้ว เสด็จ ไป ด้วย กัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะดูเถิด กษัตริย์ชุมนุมกันแล้วเสด็จไปด้วยกัน