Psalms 48:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ทรงทำลายกำปั่นแห่งเมืองทาระซีศให้แตกด้วยลมตะวันออก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ใช้ลมพายุจากทางทิศตะวันออก มาทำลายเรือสินค้าใหญ่ ของพวกเขาจนแตกกระจุย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ ทรงทำลายกองเรือกำปั่น แห่งทารชิชด้วยลมตะวันออก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงทำลายพวกเขาให้เป็นเหมือนเรือแห่งทารชิช ซึ่งแตกเป็นเสี่ยงๆ ด้วยลมตะวันออก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงฟาดทำลายกำปั่นแห่งทารชิชด้วยลมตะวันออก
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงฟาดทำลายกำปั่นแห่งทารชิชด้วยลมตะวันออก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดั่งเรือเดินทะเลของเมืองทาร์ชิช ที่ถูกลมตะวันออกพัดถาโถมเข้าใส่จนอับปางไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ทำลายพวกเขาให้เป็นเหมือนเรือแห่งทารชิช แตกเป็นเสี่ยงๆ ด้วยลมตะวันออก
Thai Tok
พระองค์ ทรง ฟาด ทำลาย กำปั่น แห่ง ทา ร ชิ ช ด้วย ลม ตะวันออก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงฟาดทำลายกำปั่นแห่งทารชิชด้วยลมตะวันออก