Psalms 49:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความคิดภายในใจของเขาคือจะให้เผ่าพันธุ์ดำรงอยู่เป็นนิจ, และที่พำนักอาศัยของเขาจะตั้งอยู่ตลอดทุกชั่วอายุ. เขามักเอาชื่อของเขาไปตั้งให้เป็นชื่อของเรือกสวนไร่นาของเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลุมศพจะกลายเป็นบ้านชั่วนิรันดร์ของเขา มันจะกลายเป็นที่อยู่ของเขาไปชั่วลูกชั่วหลาน แม้ว่าพวกเขาจะถือกรรมสิทธิ์ในแปลงที่ดินต่างๆของตน มันก็ไม่แตกต่างอะไร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หลุมศพของพวกเขา เป็นบ้านของเขาเป็นนิตย์ เป็นที่อาศัยของเขาทุกชั่วชาติพันธุ์ ถึงเขาเคยเรียกที่ดินของตัวตามชื่อของตน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลุมศพของเขาจะเป็นบ้านของเขา ตลอดกาล เป็นที่อาศัยตลอดทุกชั่วอายุ แม้พวกเขาได้ตั้งชื่อ ดินแดนตามชื่อของตัว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หลุมศพของเขาเป็นบ้านของเขาเป็นนิตย์ เป็นที่อยู่ของเขาทุกชั่วชาติพันธุ์ ถึงเขาเคยเรียกที่ดินของตัวตามชื่อของตน
Thai KJV 2003
จิตใจเขาคิดว่าวงศ์วานของเขาจะดำรงอยู่เป็นนิตย์ และที่อยู่ของเขาถึงทุกชั่วอายุ ถึงเขาเคยเรียกที่ดินของตัวตามชื่อของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลุมศพจะเป็นบ้านของเขาไปตลอดกาล เป็นที่อาศัยไปทุกชั่วอายุคน แม้เขาตั้งชื่อที่ดินตามชื่อของเขาเอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หลุมศพของเขาจะเป็นบ้านของเขา ตลอดกาล เป็นที่อาศัยตลอดทุกชั่วอายุ แม้พวกเขาได้ตั้งชื่อ ดินแดนตามชื่อของตัว
Thai Tok
จิตใจ เขา คิด ว่า วงศ์วาน ของ เขา จะ ดำรง อยู่ เป็นนิตย์ และ ที่ อยู่ ของ เขา ถึง ทุก ชั่ว อายุ ถึง เขา เคย เรียก ที่ดิน ของ ตัว ตาม ชื่อ ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จิตใจเขาคิดว่าวงศ์วานของเขาจะดำรงอยู่เป็นนิตย์ และที่อยู่ของเขาถึงทุกชั่วอายุ ถึงเขาเคยเรียกที่ดินของตัวตามชื่อของตน