Psalms 49:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นั้นแหละ​ทาง​ของ​เขา​คือ​ทาง​ของ​คน​โฉด​เขลา: ถึงกระนั้น​ก็ดี​คน​ที่​เกิด​มา​ภายหลัง​ก็​ยัง​พา​กัน​รับรอง​ใน​ถ้อยคำ​ของ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นั่นแหละ​คือ​จุดจบ​ของ​คนโง่ คือ​คน​ที่​หลงระเริง​อยู่​กับ​ความร่ำรวย​ของตน เซลาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นกับคนโง่เขลา และกับคนที่ติดตามเขา ที่พอใจคำพูดของเขา เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นี่แหละคือชะตากรรมของคนที่วางใจตัวเอง และของสาวกที่เห็นชอบกับคำสอนของเขา เสลาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นี่คือเคราะห์ของบรรดาคนที่มีความเชื่อเขลา คือที่สุดปลายของคนเหล่านั้นที่พอใจอยู่กับส่วนของตน
Thai KJV 2003
วิถีทางของพวกเขาคือความโง่เขลา ถึงกระนั้นคนชั่วอายุต่อไปก็พอใจกับคำกล่าวของเขา เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นี่​คือ​วิถี​ทาง​ของ​พวก​ที่​เชื่อถือ​อย่าง​โง่ๆ คือ​จุด​จบ​ของ​คน​ที่​ระเริง​ใจ​กับ​ความ​มั่งคั่ง​ของ​ตน เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นี่​คือ​ชะตากรรม​ของ​คน​ที่​วางใจ​ตัวเอง และ​สาวก​ที่​เห็น​ดี​กับ​คำ​สอน ของ​พวก​เขา
Thai Tok
วิถี ทาง ของ พวก เขา คือ ความ โง่ เขลา ถึง กระนั้น คน ชั่ว อายุ ต่อ ไป ก็ พอใจ กับ คำ กล่าว ของ เขา เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วิถีทางของพวกเขาคือความโง่เขลา ถึงกระนั้นคนชั่วอายุต่อไปก็พอใจกับคำกล่าวของเขา เซลาห์