Psalms 49:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นั้นแหละทางของเขาคือทางของคนโฉดเขลา: ถึงกระนั้นก็ดีคนที่เกิดมาภายหลังก็ยังพากันรับรองในถ้อยคำของเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นั่นแหละคือจุดจบของคนโง่ คือคนที่หลงระเริงอยู่กับความร่ำรวยของตน เซลาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นกับคนโง่เขลา และกับคนที่ติดตามเขา ที่พอใจคำพูดของเขา เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นี่แหละคือชะตากรรมของคนที่วางใจตัวเอง และของสาวกที่เห็นชอบกับคำสอนของเขา เสลาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นี่คือเคราะห์ของบรรดาคนที่มีความเชื่อเขลา คือที่สุดปลายของคนเหล่านั้นที่พอใจอยู่กับส่วนของตน
Thai KJV 2003
วิถีทางของพวกเขาคือความโง่เขลา ถึงกระนั้นคนชั่วอายุต่อไปก็พอใจกับคำกล่าวของเขา เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นี่คือวิถีทางของพวกที่เชื่อถืออย่างโง่ๆ คือจุดจบของคนที่ระเริงใจกับความมั่งคั่งของตน เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นี่คือชะตากรรมของคนที่วางใจตัวเอง และสาวกที่เห็นดีกับคำสอน ของพวกเขา
Thai Tok
วิถี ทาง ของ พวก เขา คือ ความ โง่ เขลา ถึง กระนั้น คน ชั่ว อายุ ต่อ ไป ก็ พอใจ กับ คำ กล่าว ของ เขา เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วิถีทางของพวกเขาคือความโง่เขลา ถึงกระนั้นคนชั่วอายุต่อไปก็พอใจกับคำกล่าวของเขา เซลาห์