Psalms 5:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ขอให้​บรรดา​ผู้​ที่​อยู่​ใน​ความ​อารักขา​ของ​พระองค์​มี​ใจ​ชื่น​ชม​ยินดี​, ให้​เขา​โห่​ร้อง​เป็น​นิตย์​ด้วย​ใจ​ร่า​เริง​, เพราะ​พระองค์​ทรง​ป้องกัน​เขา​ไว้​: ให้​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​รัก​พระ​นาม​ของ​พระองค์​มี​ใจ​เบิก​บาน​ใน​พระ​องค์​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ขอให้​คน​เหล่านั้น​ที่ลี้ภัย​ใน​พระองค์​มีความสุข ขอให้​พวกเขา​โห่ร้อง​ด้วย​ความยินดีเสมอ ขอให้​พระองค์​คุ้มครอง​พวกเขา ขอให้​คน​เหล่านั้น​ที่รัก​ชื่อ​ของ​พระองค์​รื่นเริง​ในพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ให้ทุกคนที่ลี้ภัยอยู่ในพระองค์ยินดี ให้พวกเขาร้องเพลงด้วยความยินดีเป็นนิตย์ และขอทรงป้องกันพวกเขาไว้ เพื่อคนที่รักพระนามของพระองค์จะปรีดาปราโมทย์ในพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ขอให้ทุกคนที่ลี้ภัยในพระองค์เปรมปรีดิ์ ให้พวกเขาร้องเพลงรื่นเริงยินดีอยู่เสมอ ขอทรงปกป้องคุ้มครองพวกเขา เพื่อบรรดาผู้ที่รักพระนามของพระองค์จะชื่นชมยินดีในพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ให้คนทั้งปวงที่ลี้ภัยอยู่ในพระองค์นั้นเปรมปรีดิ์ ให้เขาร้องเพลงด้วยความชื่นชมยินดีอยู่เสมอ และขอทรงป้องกันเขาไว้ เพื่อคนที่รักพระนามของ พระองค์จะปรีดาปราโมทย์อยู่ในพระองค์
Thai KJV 2003
แต่ให้คนทั้งปวงที่วางใจในพระองค์นั้นเปรมปรีดิ์ ให้เขาร้องเพลงด้วยความชื่นชมยินดีอยู่เสมอ เพราะพระองค์ทรงป้องกันเขาไว้ ให้คนที่รักพระนามของพระองค์ปรีดาปราโมทย์อยู่ในพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ให้​ทุก​คน​ที่​หัน​มา​และ​พึ่ง​พระ​องค์​มี​ความ​ยินดี ให้​เขา​ได้​เปล่ง​เสียง​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี​ไป​ตลอด​กาล​เถิด โปรด​ปกป้อง​คุ้มครอง​พวก​เขา เพื่อ​ว่า​บรรดา​ผู้​ที่​รัก​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​จะ​ได้​ร่าเริง​ใจ​ใน​พระ​องค์​อย่าง​เต็ม​เปี่ยม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ให้​ทุก​คน​ที่​ลี้​ภัย​ใน​พระองค์​เปรมปรีดิ์ และ​ร้องเพลง​ยินดี​อยู่​เสมอ ขอ​พระองค์​ปกป้อง​พวก​เขา เพื่อ​คน​ที่​รัก​นาม​ของ​พระองค์​จะ​ยินดี​ใน​พระองค์
Thai Tok
แต่ ให้ คน ทั้งปวง ที่ วางใจ ใน พระองค์ นั้น เปรม ปรีดิ์ ให้ เขา โห่ ร้อง ด้วย ความ ชื่นบาน อยู่ เสมอ เพราะ พระองค์ ทรง ป้องกัน เขา ไว้ ให้ คน ที่รัก พระ นาม ของ พระองค์ ปรีดา ปราโมทย์ อยู่ ใน พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ให้คนทั้งปวงที่วางใจในพระองค์นั้นเปรมปรีดิ์ ให้เขาร้องเพลงด้วยความชื่นชมยินดีอยู่เสมอ เพราะพระองค์ทรงป้องกันเขาไว้ ให้คนที่รักพระนามของพระองค์ปรีดาปราโมทย์อยู่ในพระองค์