Psalms 5:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระบรมมหา​กษัตริย์​, และ​พระเจ้า​ของ​ข้าพ​เจ้า, ขอ​ทรง​สดับ​ฟัง​เสียงร้อง​ของ​ข้าพ​เจ้า, ด้วย​ข้าพ​เจ้า​อธิษฐาน​ทูล​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่​พระเจ้า กษัตริย์​ของ​ข้าพเจ้า โปรด​รับฟัง​เสียง​ร้องเรียก​ของข้าพเจ้า เพราะ​พระองค์​เป็น​ผู้เดียว​ที่​ข้าพเจ้า​อธิษฐานถึง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระเจ้า พระมหากษัตริย์ของข้าพระองค์ ขอทรงฟังเสียงร้องทูลของข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์อธิษฐานต่อพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ กษัตริย์ของข้าพระองค์ โปรดฟังคำร้องทูลขอความช่วยเหลือ เพราะข้าพระองค์อธิษฐานต่อพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระบรมกษัตริย์ พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอทรงฟังเสียงร้องทูลของข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์อธิษฐานทูลต่อพระองค์
Thai KJV 2003
ข้าแต่พระบรมกษัตริย์และพระเจ้าของข้าพระองค์ ขอทรงฟังเสียงร้องทูลของข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์จะอธิษฐานทูลต่อพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กษัตริย์​และ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า โปรด​ตั้งใจ​ฟัง​เสียง​ร้องเรียก​ของ​ข้าพเจ้า เพราะ​ว่า​ข้าพเจ้า​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้า​และ​กษัตริย์​ของ​ข้าพเจ้า โปรด​ฟัง​คำ​ร้อง​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ เพราะ​ข้าพเจ้า​อธิษฐาน​ต่อ​พระองค์
Thai Tok
ข้า แต่ พระ บรม กษัตริย์ และ พระเจ้า ของ ข้าพระ องค์ ขอ ทรง ฟัง เสียง ร้อง ทูล ของ ข้าพระ องค์ เพราะ ข้าพระ องค์ จะ อธิษฐาน ทูล ต่อ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระบรมกษัตริย์และพระเจ้าของข้าพระองค์ ขอทรงฟังเสียงร้องทูลของข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์จะอธิษฐานทูลต่อพระองค์