Psalms 5:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะไม่มีความสัตย์ซื่อในปากของคนชั่ว; ภายในใจของเขามีแต่ความชั่วร้ายนัก; ลำคอของเขาเป็นหลุมฝังศพที่เปิดอยู่; ลิ้นของเขาพูดสอพลอ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ปากของศัตรูข้าพเจ้าไม่มีความจริงอยู่เลย ใจพวกเขามีแต่แผนทำลายคน ลำคอของพวกเขานั้นเหมือนหลุมฝังศพที่เปิดอยู่ ลิ้นของเขาประจบสอพลอ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะในปากของพวกเขาไม่มีความจริง จิตใจของพวกเขาคือการทำลาย ลำคอของพวกเขาคือหลุมฝังศพที่เปิดอยู่ พวกเขาประจบสอพลอด้วยลิ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะไม่มีสักคำจากปากของพวกเขาที่เชื่อถือได้ ในใจของพวกเขามีแต่การทำลายล้าง ลำคอของพวกเขาคือหลุมฝังศพที่เปิดอยู่ พวกเขาใช้ลิ้นกล่าวปลิ้นปล้อน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะในปากของเขาเหล่านั้นไม่มีความจริง จิตใจของเขาก็คือการทำลาย ลำคอของเขาคือหลุมฝังศพที่เปิดอยู่ เขาประจบสอพลอด้วยลิ้นของเขา
Thai KJV 2003
เพราะในปากของเขาเหล่านั้นไม่มีความสัตย์ซื่อ จิตใจของเขาก็คือความชั่วร้าย ลำคอของเขาคือหลุมฝังศพที่เปิดอยู่ เขาประจบสอพลอด้วยลิ้นของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะไม่อาจหาสัจจะจากปากพวกเขา ส่วนลึกภายในมุ่งหวังเพียงทำลาย ลำคอของพวกเขาคือหลุมฝังศพเปิดอยู่ เขาใช้ลิ้นพูดจาหลอกลวง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้อยคำจากปากของพวกเขาเชื่อถือไม่ได้เลย ใจพวกเขามีแต่ความอาฆาต ลำคอของพวกเขาคือหลุมฝังศพที่เปิดอยู่ และใช้ลิ้นพูดคำโกหก
Thai Tok
เพราะ ใน ปากขอ ง เขา เหล่า นั้น ไม่ มีค วาม สัตย์ ซื่อ จิตใจ ของ เขา ก็ คือ ความ ชั่ว ร้าย ลำ คอ ของ เขา คือ หลุม ฝัง ศพ ที่ เปิด อยู่ เขา ประจบ สอพลอ ด้วย ลิ้น ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะในปากของเขาเหล่านั้นไม่มีความสัตย์ซื่อ จิตใจของเขาก็คือความชั่วร้าย ลำคอของเขาคือหลุมฝังศพที่เปิดอยู่ เขาประจบสอพลอด้วยลิ้นของเขา