Psalms 50:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระเจ้าผู้ทรงสรรพฤทธิ์คือ พระยะโฮวาได้ตรัส, ทรงเรียกมนุษย์โลกแล้วตั้งแต่ทิศตะวันออกจดทิศตะวันตก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บทเพลงสดุดีของอาสาฟ พระยาห์เวห์พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ กำลังเรียกทุกคนบนโลกนี้จากทิศตะวันออกไปจนถึงทิศตะวันตก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพลงสดุดีของอาสาฟ พระยาห์เวห์ พระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ตรัสและทรงเรียกแผ่นดินโลก ตั้งแต่ทิศตะวันออกจนถึงทิศตะวันตก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(บทสดุดีของอาสาฟ) องค์ทรงฤทธิ์ พระเจ้า พระยาห์เวห์ตรัสเรียกคนทั้งโลก จากที่ดวงอาทิตย์ขึ้นจนถึงที่ดวงอาทิตย์ตกให้มาชุมนุมกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพลงสดุดีของอาสาฟ องค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ พระเจ้าตรัสและทรงเรียกแผ่นดินโลก ตั้งแต่ที่ดวงอาทิตย์ขึ้นจนถึงที่ดวงอาทิตย์ตก
Thai KJV 2003
พระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์คือพระเยโฮวาห์ตรัสและทรงเรียกแผ่นดินโลก ตั้งแต่ที่ดวงอาทิตย์ขึ้นจนถึงที่ดวงอาทิตย์ตก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระเจ้าผู้กอปรด้วยอานุภาพ พระผู้เป็นเจ้า กล่าว และเรียกทั่วทั้งแผ่นดิน ให้มาจากทิศที่ดวงอาทิตย์ขึ้นจรดทิศที่ดวงอาทิตย์ตก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
องค์ผู้มีฤทธิ์ พระเจ้าพระยาห์เวห์ พูดและเรียกคนทั้งโลก จากที่ดวงอาทิตย์ขึ้นจนถึงที่ที่มันตก
Thai Tok
พระเจ้า ผู้ทรง มหิทธิ ฤทธิ์ จะ ทรง ครอบครอง บน แผ่นดิน โลก เพลง สดุดี ของ อาสา ฟพระ เจ้า ผู้ทรง มหิทธิ ฤทธิ์ คือ พระ เยโฮ วาห์ตรัส และ ทรง เรียก แผ่นดิน โลก ตั้งแต่ ที่ ดวง อาทิตย์ ขึ้น จนถึง ที่ ดวง อาทิตย์ ตก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์คือพระเยโฮวาห์ตรัสและทรงเรียกแผ่นดินโลก ตั้งแต่ที่ดวงอาทิตย์ขึ้นจนถึงที่ดวงอาทิตย์ตก