Psalms 50:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​จะ​กิน​เนื้อ​โค​ผู้​หรือ​จะ​ดื่ม​เลือด​แพะ​หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​ไม่กิน​เนื้อวัว และ​ไม่ดื่ม​เลือดแพะ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เรากินเนื้อวัวผู้หรือ? เราดื่มเลือดแพะหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เรากินเนื้อวัวผู้หรือ? เราดื่มเลือดแพะหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เรากินเนื้อวัวผู้หรือ หรือ ดื่มเลือดแพะหรือ
Thai KJV 2003
เราจะกินเนื้อวัวผู้หรือ หรือดื่มเลือดแพะหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​กิน​เนื้อ​กระทิง และ​ดื่ม​เลือด​แพะ​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​กิน​เนื้อ​วัว​ผู้​หรือ เรา​ดื่ม​เลือด​แพะ​หรือ
Thai Tok
เรา จะ กิน เนื้อ วัว ผู้ หรือ หรือ ดื่ม เลือด แพะ หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะกินเนื้อวัวผู้หรือ หรือดื่มเลือดแพะหรือ