Psalms 50:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​พระเจ้า​ตรัส​แก่​คน​ชั่ว​ว่า, ธุระ​อะไร​ของ​เจ้าที่​จะ​ประกาศ​ข้อบัญญัติ​ของ​เรา, และ​เอา​คำสัญญา​ไมตรี​ของ​เรา​ไป​ติด​ปาก​ของ​เจ้า​ไว้​ทำไม?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​กับ​คนชั่ว พระเจ้า​พูดว่า “เจ้า​มีสิทธิ์​อะไร​มา​ท่อง​กฎต่างๆ​ของเรา เจ้า​มีสิทธิ์​อะไร​มาพูด​ถึง​บัญญัติ​ต่างๆ​ของเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่พระเจ้าตรัสกับคนอธรรมว่า “เจ้ามีสิทธิ์อะไรมาท่องกฎเกณฑ์ของเรา หรือรับพันธสัญญาของเราด้วยปากของเจ้า?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ส่วนคนชั่ว พระเจ้าตรัสกับเขาว่า “เจ้าถือสิทธิ์อะไรท่องบทบัญญัติของเรา หรืออ้างพันธสัญญาของเรา?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่พระเจ้าตรัสกับคนอธรรมว่า “เจ้ามีสิทธิ์อะไรที่จะท่องกฎเกณฑ์ของเรา หรือรับปากตามพันธสัญญาของเรา
Thai KJV 2003
แต่พระเจ้าตรัสกับคนชั่วว่า “เจ้ามีสิทธิ์อะไรที่จะท่องกฎเกณฑ์ของเรา หรือรับปากตามพันธสัญญาของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​พระ​เจ้า​กล่าว​กับ​คน​ชั่ว​ว่า “เจ้า​มี​สิทธิ์​อะไร​ที่​จะ​ท่อง​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา หรือ​พูด​เรื่อง​พันธ​สัญญา​ของ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ส่วน​คน​ชั่ว พระเจ้า​พูด​กับ​เขา​ว่า “เจ้า​ถือ​สิทธิ์​อะไร​ท่อง​กฎ​บัญญัติ​ของ​เรา หรือ​อ้าง​พันธสัญญา​ของ​เรา
Thai Tok
แต่ พระเจ้า ตรัส กับ คน ชั่ว ว่า " เจ้า มี สิทธิ์ อะไร ที่ จะ ท่อง กฎเกณฑ์ ของ เรา หรือ รับปาก ตาม พัน ธ สัญญา ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่พระเจ้าตรัสกับคนชั่วว่า "เจ้ามีสิทธิ์อะไรที่จะท่องกฎเกณฑ์ของเรา หรือรับปากตามพันธสัญญาของเรา